Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/k/ /k/ consonant dorsal plosive velar velarised voiceless /k/ consonant dorsal plosive velar velarised voiceless /k/ consonant dorsal plosive velar velarised voiceless
« Page 2 of 13 »
<cáig> ‘jackdaw (gen.)’ /ˈkæːɟ / /ˈkɡʹ / /ˈkɑːɟ / /ˈkɡʹ / /ˈkɑːɟ / /ˈkɡʹ / 8173
<caighdeán> ‘standard’ /ˈkai.ʤan̪ˠ / /ˈkai.aɴ / /ˈkai.d̠ʲɑːn̪ˠ / /ˈkai.ɴ / /kai.ˈɑːn̪ˠ / /kai.ˈɴ / 8174
<cailín> ‘girl’ /ˈka.l̠ʲn̠ʲ / /ˈka.ʟʹɴʹ / /ˈka.ln / /ˈka.ln / /ka.ˈ / /ka.ˈ / 8175
<caill> ‘lose’ /ˈkæːl̠ʲ / /ˈkʟʹ / /ˈkɑːl̠ʲ / /ˈkʟʹ / /ˈkai / /ˈkai / 8176
<cáin> ‘tax (gen.)’ /ˈkæːn̠ʲ / /ˈkɴʹ / /ˈkɑːn̠ʲ / /ˈkɴʹ / /ˈkɑː / /ˈk / 8177
<caint> ‘talk’ /ˈkanʧ / /ˈkan / /ˈkant̠ʲ / /ˈkan / /ˈkai / /ˈkai / 8178
<cairde> ‘friends’ /ˈkæːɾˠ.ʤɛ / /ˈkr.e / /ˈkɑːɾˠ.d̠ʲɪ / /ˈkr.i / /ˈkɑːɾˠ.ɛ / /ˈkr.e / 8179
<cáireach> ‘dirty’ /ˈkæː.ɾʲax / /ˈk.ax / /ˈkɑː.ɾʲəx / /ˈk.əx / /ˈkɑː.ɾʲəx / /ˈk.əx / 8180
<cáis> ‘cheese’ /ˈkæːɕ / /ˈk / /ˈkɑːɕ / /ˈk / /ˈkɑːʃ / /ˈk / 8181
<cait> ‘cats’ /ˈkɪʧ / /ˈki / /ˈkɪt̠ʲ / /ˈki / /ˈka / /ˈka / 8182
« Page 2 of 13 »