Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/ɔː/ /ɔː/ back long open-mid rounded vowel /ɔː/ back long open-mid rounded vowel /ɔː/ back long open-mid rounded vowel
« Page 2 of 3 »
<fóta-> ‘photo-’ /ˈɔː.t̪ˠə / /ˈfɔː.tə / /ˈ.t̪ˠə / /ˈf.tə / /ˈ.t̪ˠə / /ˈf.tə / 8401
<go fóill> ‘yet’ /ˈɡə#ˈɔːl̠ʲ / /ˈɡə#ˈfɔːʟʹ / /ɡə#ˈl̠ʲ / /ɡə#ˈfʟʹ / /ɡə#ˈ / /ɡə#ˈf / 8437
<mo bheola> ‘my lips’ /ə#ˈɔː.l̪ˠə / /mə#ˈɔː.ʟə / /ə#ˈ.l̪ˠə / /mə#ˈ.ʟə / /ə#ˈ.l̪ˠə / /mə#ˈ.ʟə / 8540
<óga> ‘young (pl.)’ /ˈɔː.ɡə / /ˈɔː.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / 8580
<óige> ‘youth’ /ˈɔː.ɟɛ / /ˈɔː.ɡʹe / /ˈ.ɟɪ / /ˈ.ɡʹi / /ˈ.ɟɛ / /ˈ.ɡʹe / 8582
<oir> ‘fit’ /ˈɔːɾʲ / /ˈɔː / /ˈɛl / /ˈe / /ˈɪɾʲ / /ˈi / 8585
<oirfidh> ‘will fit’ /ˈɔː.ɾ̥ʲ / /ˈɔː.hrʹ / /ˈɛ.ɪ / /ˈe.hlʹi / /ˈɪ.ɾ̥ʲɪɟ / /ˈi.hrʹiɡʹ / 8586
<oirthe> ‘fitted’ /ˈɔː.ɾ̥ʲɛ / /ˈɔː.hrʹe / /ˈɛl.t̠ʲɛ / /ˈe.e / /ˈɪ.ɾ̥ʲɛ / /ˈi.hrʹe / 8587
<ól> ‘drink’ /ˈɔːl̪ˠ / /ˈɔːʟ / /ˈl̪ˠ / /ˈʟ / /ˈl̪ˠ / /ˈʟ / 8588
<ródhóchasach> ‘too hopeful’ /ˌɾˠˈ.ɣɔː.xə.ax / /ˌrˈ.ɣɔː.xə.sax / /ˌɾˠ.ˈɣ.xə.əx / /ˌr.ˈɣ.xə.səx / /ˌɾˠ.ˈɣ.xə.əx / /ˌr.ˈɣ.xə.səx / 8624
« Page 2 of 3 »