Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
Leathanach 1 as 5 »
<abair> ‘say (imp.)’ /ˈʌ.əɾʲ / /ˈob.ə / /ˈa.ɪɾʲ / /ˈa.bi / /ˈa.ɪɾʲ / /ˈa.bi / 8060
<aire> ‘minister’ /ˈa.ɾʲɪ / /ˈa.i / /ˈa.ɾʲɪ / /ˈa.i / /ˈa.ɾʲɪ / /ˈa.i / 8076
<airgead> ‘money’ /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /ˈa.i.ɡʹid / /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /ˈa.i.ɡʹid / /ˈa.ɾʲɪ.ɟəd̪ˠ / /ˈa.i.ɡʹəd / 8077
<airgid> ‘money (gen.)’ /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪʤ / /ˈa.i.ɡʹi / /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̠ʲ / /ˈa.i.ɡʹi / /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪ / /ˈa.i.ɡʹi / 8078
<an airgid> ‘the money (gen.)’ /ˌan̪ˠ#ˈa.ɾʲɪ.ɟɪʤ / /ˌaɴ#ˈa.i.ɡʹi / /ən̪ˠ#ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̠ʲ / /əɴ#ˈa.i.ɡʹi / /ən̪ˠ#ˈa.ɾʲɪ.ɟɪ / /əɴ#ˈa.i.ɡʹi / 8083
<an chathair> ‘the city’ /ˌan̪ˠ#ˈxa.aɾʲ / /ˌaɴ#ˈxa.ha / /ən̪ˠ#ˈxa.ɪɾʲ / /əɴ#ˈxa.hi / /ən̪ˠ#ˈxa.ɪɾʲ / /əɴ#ˈxa.hi / 8084
<an iascaireacht> ‘the fishing’ /ˌan̠ʲ#ˈia.kə.ɾʲaxt̪ˠ / /ˌaɴʹ#ˈs.kə.axt / /ən#ˈ.kɪ.ɾʲəxt̪ˠ / /ə#ˈs.ki.əxt / /ən̪ˠ#ˈ.kɪ.ɾʲəxt̪ˠ / /əɴ#ˈs.ki.əxt / 8086
<an t-airgead> ‘the money’ /ˌan̪ˠ#ˈt̪ˠa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /ˌaɴ#ˈta.i.ɡʹid / /ən̪ˠ#ˈt̪ˠa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /əɴ#ˈta.i.ɡʹid / /ən̪ˠ#ˈt̪ˠa.ɾʲɪ.ɟəd̪ˠ / /əɴ#ˈta.i.ɡʹəd / 8087
<anoir> ‘from the east’ /ə.ˈn̠ʲɛɾʲ / /ə.ˈɴʹe / /ə.ˈn̪ˠɛɾʲ / /ə.ˈɴe / /ə.ˈn̪ˠɪɾʲ / /ə.ˈɴi / 8101
<athair> ‘father’ /ˈa.əɾʲ / /ˈa.hə / /ˈa.ɪɾʲ / /ˈa.hi / /ˈa.ɪɾʲ / /ˈa.hi / 8114
Leathanach 1 as 5 »