Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
ɴʹ
/
/
n̠ʲ
/
ailbheol-charballach
consan
corónach
lannach
pléascach srónach
carballaithe
iar-ailbheolach
glórach
/
n̠ʲ
/
ailbheol-charballach
consan
corónach
lannach
pléascach srónach
carballaithe
iar-ailbheolach
glórach
/
nʲ
/
ailbheol-charballach
consan
corónach
lannach
pléascach srónach
carballaithe
iar-ailbheolach
glórach
Leathanach 1 as 9
»
<a Bhriain>
‘Brian (voc.)’
▶
/
a
#
ˈ
vʲ
ɾʲ
ia
n̠ʲ
/
/
a
#
ˈ
vʹ
rʹ
iə
ɴʹ
/
▶
/
ə
#
ˈ
vʲ
ɾʲ
iə
n̠ʲ
/
/
ə
#
ˈ
vʹ
rʹ
iə
ɴʹ
/
▶
/
a
#
ˈ
vʲ
ɾʲ
iə
nʲ
/
/
a
#
ˈ
vʹ
rʹ
iə
nʹ
/
8042
<á ndíol>
‘selling them’
▶
/
æː
#
ˈ
n̠ʲ
iː
l̪ˠ
/
/
aː
#
ˈ
ɴʹ
iː
ʟ
/
▶
/
ˈ
ɑː
#
ˈ
n̠ʲ
iː
l̪ˠ
/
/
ˈ
aː
#
ˈ
ɴʹ
iː
ʟ
/
▶
/
ˈ
ɑː
#
ˈ
nʲ
iː
l̪ˠ
/
/
ˈ
aː
#
ˈ
nʹ
iː
ʟ
/
8047
<á ndúnadh>
‘closing them’
▶
/
æː
#
ˈ
n̪ˠ
ʉː
.
n̪ˠ
ʉː
/
/
aː
#
ˈ
ɴ
uː
.
ɴ
uː
/
▶
/
ˈ
ɑː
#
ˈ
n̪ˠ
uː
.
n̠ʲ
ɛ
/
/
ˈ
aː
#
ˈ
ɴ
uː
.
ɴʹ
e
/
▶
/
ˈ
ɑː
#
ˈ
n̪ˠ
uː
.
n̪ˠ
ə
/
/
ˈ
aː
#
ˈ
ɴ
uː
.
ɴ
ə
/
8048
<a Sheáin>
‘Seán (voc.)’
▶
/
a
#
ˈ
hʲ
æː
n̠ʲ
/
/
a
#
ˈ
hʹ
aː
ɴʹ
/
▶
/
ə
#
ˈ
hʲ
ɑː
n̠ʲ
/
/
ə
#
ˈ
hʹ
aː
ɴʹ
/
▶
/
a
#
ˈ
hʲ
ɑː
nʲ
/
/
a
#
ˈ
hʹ
aː
nʹ
/
8054
<againn>
‘at us’
▶
/
ˈ
ə
.
ɡ
ə
n̠ʲ
/
/
ˈ
ə
.
ɡ
ə
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
ɑː
n̠ʲ
/
/
ˈ
aː
ɴʹ
/
▶
/
a
.
ˈ
ɡ
ɪ
nʲ
/
/
a
.
ˈ
ɡ
i
nʹ
/
8068
<Áine>
‘Áine (girl's name)’
▶
/
ˈ
æː
.
n̠ʲ
ɛ
/
/
ˈ
aː
.
ɴʹ
e
/
▶
/
ˈ
ɑː
.
n̠ʲ
ɪ
/
/
ˈ
aː
.
ɴʹ
i
/
▶
/
ˈ
ɑː
.
nʲ
ɛ
/
/
ˈ
aː
.
nʹ
e
/
8073
<áineas>
‘delight’
▶
/
ˈ
æː
.
n̠ʲ
ə
sˠ
/
/
ˈ
aː
.
ɴʹ
ə
s
/
▶
/
ˈ
ɑː
.
n̠ʲ
ɪ
sˠ
/
/
ˈ
aː
.
ɴʹ
i
s
/
▶
/
ˈ
ɑː
.
nʲ
ə
sˠ
/
/
ˈ
aː
.
nʹ
ə
s
/
8074
<ainm>
‘name’
▶
/
ˈ
a
.
n̠ʲ
ɪ
mʲ
/
/
ˈ
a
.
ɴʹ
i
mʹ
/
▶
/
ˈ
a
.
n̠ʲ
ɪ
mʲ
/
/
ˈ
a
.
ɴʹ
i
mʹ
/
▶
/
ˈ
a
.
nʲ
ɪ
mʲ
/
/
ˈ
a
.
nʹ
i
mʹ
/
8075
<an iascaireacht>
‘the fishing’
▶
/
ˌ
a
n̠ʲ
#
ˈ
ia
sˠ
.
k
ə
.
ɾʲ
a
x
t̪ˠ
/
/
ˌ
a
ɴʹ
#
ˈ
iə
s
.
k
ə
.
rʹ
a
x
t
/
▶
/
ə
n
#
ˈ
iə
sˠ
.
k
ɪ
.
ɾʲ
ə
x
t̪ˠ
/
/
ə
nʹ
#
ˈ
iə
s
.
k
i
.
rʹ
ə
x
t
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
iə
sˠ
.
k
ɪ
.
ɾʲ
ə
x
t̪ˠ
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
iə
s
.
k
i
.
rʹ
ə
x
t
/
8086
<anoir>
‘from the east’
▶
/
ə
.
ˈ
n̠ʲ
ɛ
ɾʲ
/
/
ə
.
ˈ
ɴʹ
e
rʹ
/
▶
/
ə
.
ˈ
n̪ˠ
ɛ
ɾʲ
/
/
ə
.
ˈ
ɴ
e
rʹ
/
▶
/
ə
.
ˈ
n̪ˠ
ɪ
ɾʲ
/
/
ə
.
ˈ
ɴ
i
rʹ
/
8101
Leathanach 1 as 9
»