Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
k
/
/
k
/
consan
dromach
pléascach
coguasach
coguasaithe
neamhghlórach
/
k
/
consan
dromach
pléascach
coguasach
coguasaithe
neamhghlórach
/
k
/
consan
dromach
pléascach
coguasach
coguasaithe
neamhghlórach
Leathanach 1 as 13
»
<acu>
‘at them’
▶
/
ˈ
a
.
k
ʉː
/
/
ˈ
a
.
k
uː
/
▶
/
ˈ
a
.
k
ə
bˠ
/
/
ˈ
a
.
k
ə
b
/
▶
/
a
.
ˈ
k
ʊ
/
/
a
.
ˈ
k
u
/
8062
<an iascaireacht>
‘the fishing’
▶
/
ˌ
a
n̠ʲ
#
ˈ
ia
sˠ
.
k
ə
.
ɾʲ
a
x
t̪ˠ
/
/
ˌ
a
ɴʹ
#
ˈ
iə
s
.
k
ə
.
rʹ
a
x
t
/
▶
/
ə
n
#
ˈ
iə
sˠ
.
k
ɪ
.
ɾʲ
ə
x
t̪ˠ
/
/
ə
nʹ
#
ˈ
iə
s
.
k
i
.
rʹ
ə
x
t
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
iə
sˠ
.
k
ɪ
.
ɾʲ
ə
x
t̪ˠ
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
iə
s
.
k
i
.
rʹ
ə
x
t
/
8086
<bac>
‘obstruction’
▶
/
ˈ
bˠ
a
k
/
/
ˈ
b
a
k
/
▶
/
ˈ
bˠ
a
k
/
/
ˈ
b
a
k
/
▶
/
ˈ
bˠ
a
k
/
/
ˈ
b
a
k
/
8116
<Bascais>
‘Basque’
▶
/
ˈ
bˠ
a
sˠ
.
k
ə
ɕ
/
/
ˈ
b
a
s
.
k
ə
sʹ
/
▶
/
ˈ
bˠ
a
sˠ
.
k
ə
ɕ
/
/
ˈ
b
a
s
.
k
ə
sʹ
/
▶
/
ˈ
bˠ
a
sˠ
.
k
ə
ʃ
/
/
ˈ
b
a
s
.
k
ə
sʹ
/
8128
<cá>
‘where’
▶
/
ˈ
k
æː
/
/
ˈ
k
aː
/
▶
/
ˈ
k
ɑː
/
/
ˈ
k
aː
/
▶
/
ˈ
k
ɑː
/
/
ˈ
k
aː
/
8167
<cabhlach>
‘navy’
▶
/
ˈ
k
au
.
l̪ˠ
a
x
/
/
ˈ
k
au
.
ʟ
a
x
/
▶
/
ˈ
k
au
.
l̪ˠ
ə
x
/
/
ˈ
k
au
.
ʟ
ə
x
/
▶
/
ˈ
k
ɔu
.
l̪ˠ
ə
x
/
/
ˈ
k
au
.
ʟ
ə
x
/
8168
<cabhraigh>
‘help’
▶
/
ˈ
k
au
.
ɾˠ
iː
/
/
ˈ
k
au
.
r
iː
/
▶
/
ˈ
k
au
.
ɾˠ
ə
/
/
ˈ
k
au
.
r
ə
/
▶
/
ˈ
k
ɔu
.
ɾˠ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
k
au
.
r
i
ɡʹ
/
8169
<cad>
‘what’
▶
/
ˈ
k
a
d̪ˠ
/
/
ˈ
k
a
d
/
▶
/
ˈ
c
eː
ɾˠ
d̪ˠ
/
/
ˈ
kʹ
eː
r
d
/
▶
/
ˈ
k
a
d̪ˠ
/
/
ˈ
k
a
d
/
8170
<cadhain>
‘brent goose (gen.)’
▶
/
ˈ
k
ai
n̠ʲ
/
/
ˈ
k
ai
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
k
ai
n̠ʲ
/
/
ˈ
k
ai
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
k
ai
nʲ
/
/
ˈ
k
ai
nʹ
/
8171
<cág>
‘jackdaw’
▶
/
ˈ
k
æː
ɡ
/
/
ˈ
k
aː
ɡ
/
▶
/
ˈ
k
ɑː
ɟ
/
/
ˈ
k
aː
ɡʹ
/
▶
/
ˈ
k
ɑː
ɡ
/
/
ˈ
k
aː
ɡ
/
8172
Leathanach 1 as 13
»