Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
« Leathanach 38 as 77 »
<gabhar> ‘goat’ /ˈɡɾˠ / /ˈɡr / /ˈɡauɾˠ / /ˈɡaur / /ˈɡɔuɾˠ / /ˈɡaur / 8411
<gad> ‘with’ /ˈɡad̪ˠ / /ˈɡad / /ˈɡad̪ˠ / /ˈɡad / /ˈɡad̪ˠ / /ˈɡad / 8412
<Gaeil> ‘Gaelic people’ /ˈɡl̠ʲ / /ˈɡʟʹ / /ˈɡl̠ʲ / /ˈɡʟʹ / /ˈɡ / /ˈɡʟʹ / 8413
<Gaeilge> ‘Irish (language)’ /ˈɡ.lɪc / /ˈɡ.li / /ˈɡl̠ʲ.ɟɛ / /ˈɡʟʹ.ɡʹe / /ˈɡ.l̪ˠə / /ˈɡ.ʟəɴʹ / 8414
<Gael> ‘Gaelic person’ /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / 8415
<gaineamh> ‘sand’ /ˈɡa.n̠ʲəw / /ˈɡa.ɴʹəv / /ˈɡa.nɛ / /ˈɡa.ne / /ˈɡa.ə / /ˈɡa.ɴʹəv / 8416
<gal> ‘steam’ /ˈɡal̪ˠ / /ˈɡaʟ / /ˈɡal / /ˈɡal / /ˈɡal̪ˠ / /ˈɡaʟ / 8417
<galar> ‘disease’ /ˈɡa.l̪ˠəɾˠ / /ˈɡa.ʟər / /ˈɡal̪ˠ.ɾˠə / /ˈɡaʟ.rə / /ˈɡa.l̪ˠəɾˠ / /ˈɡa.ʟər / 8418
<Gall> ‘foreigner’ /ˈɡal̪ˠ / /ˈɡaʟ / /ˈɡɑːl̪ˠ / /ˈɡʟ / /ˈɡɔul̪ˠ / /ˈɡauʟ / 8419
<gaol> ‘relation’ /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / 8420
« Leathanach 38 as 77 »