Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
r
/
/
ɾˠ
/
ailbheolach
rinneach
consan
cnag
coguasaithe
glórach
/
ɾˠ
/
ailbheolach
rinneach
consan
cnag
coguasaithe
glórach
/
ɾˠ
/
ailbheolach
rinneach
consan
cnag
coguasaithe
glórach
Leathanach 1 as 14
»
<amárach>
‘tomorrow’
▶
/
ə
.
ˈ
mˠ
æː
.
ɾˠ
a
x
/
/
ə
.
ˈ
m
aː
.
r
a
x
/
▶
/
ə
.
ˈ
mˠ
ɑː
.
ɾʲ
ə
x
/
/
ə
.
ˈ
m
aː
.
rʹ
ə
x
/
▶
/
ə
.
ˈ
mˠ
ɑː
.
ɾʲ
ə
x
/
/
ə
.
ˈ
m
aː
.
rʹ
ə
x
/
8081
<an t-údar>
‘the author’
▶
/
ˌ
a
n̪ˠ
#
ˈ
t̪ˠ
ʉː
.
d̪ˠ
ə
ɾˠ
/
/
ˌ
a
ɴ
#
ˈ
t
uː
.
d
ə
r
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
t̪ˠ
uː
.
d̪ˠ
ə
ɾˠ
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
t
uː
.
d
ə
r
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
t̪ˠ
uː
.
d̪ˠ
ə
ɾˠ
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
t
uː
.
d
ə
r
/
8089
<an-mhór>
‘very big’
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
w
oː
ɾˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
v
oː
r
/
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
w
oː
ɾˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
v
oː
r
/
▶
/
ˈ
a
.
n̪ˠ
ə
.
ˈ
vˠ
uː
ɾˠ
/
/
ˈ
a
.
ɴ
ə
.
ˈ
v
uː
r
/
8100
<aonraic>
‘individualised’
▶
/
ˈ
eː
n̪ˠ
.
ɾˠ
ɪ
c
/
/
ˈ
eː
ɴ
.
r
i
kʹ
/
▶
/
ˈ
eː
n̪ˠ
.
ɾˠ
ɪ
c
/
/
ˈ
eː
ɴ
.
r
i
kʹ
/
▶
/
ˈ
eː
n̪ˠ
.
ɾˠ
ɪ
c
/
/
ˈ
eː
ɴ
.
r
i
kʹ
/
8105
<ar bord loinge>
‘aboard a ship’
▶
/
ˈ
ɛ
ɾˠ
#
ˈ
bˠ
oː
ɾˠ
d̪ˠ
#
ˈ
l̪ˠ
ɪ
.
ɲ
ə
/
/
ˈ
e
r
#
ˈ
b
oː
r
d
#
ˈ
ʟ
i
.
ŋʹ
ə
/
▶
/
ɛ
ɾˠ
#
ˈ
bˠ
au
ɾˠ
d̪ˠ
#
ˈ
l̪ˠ
ɪ
ɲ
.
ɟ
ə
/
/
e
r
#
ˈ
b
au
r
d
#
ˈ
ʟ
i
ŋʹ
.
ɡʹ
ə
/
▶
/
ə
ɾˠ
#
ˈ
bˠ
oː
ɾˠ
d̪ˠ
#
ˈ
l̪ˠ
ɪ
.
ɲ
ə
/
/
ə
r
#
ˈ
b
oː
r
d
#
ˈ
ʟ
i
.
ŋʹ
ə
/
8108
<ar tí>
‘about to’
▶
/
ɛ
ɾˠ
.
ˈ
ʧ
iː
/
/
e
r
.
ˈ
tʹ
iː
/
▶
/
ɛ
ɾʲ
.
ˈ
t̠ʲ
iː
/
/
e
rʹ
.
ˈ
tʹ
iː
/
▶
/
ɛ
ɾˠ
.
ˈ
tʲ
iː
/
/
e
r
.
ˈ
tʹ
iː
/
8109
<arb>
‘’
▶
/
ˈ
a
.
ɾˠ
ə
bˠ
/
/
ˈ
a
.
r
ə
b
/
▶
/
ˈ
ə
.
ɾˠ
ə
bˠ
/
/
ˈ
ə
.
r
ə
b
/
▶
/
ˈ
a
.
ɾˠ
ə
bˠ
/
/
ˈ
a
.
r
ə
b
/
8110
<ard>
‘high’
▶
/
ˈ
æː
ɾˠ
d̪ˠ
/
/
ˈ
aː
r
d
/
▶
/
ˈ
ɑː
ɾˠ
d̪ˠ
/
/
ˈ
aː
r
d
/
▶
/
ˈ
ɑː
ɾˠ
d̪ˠ
/
/
ˈ
aː
r
d
/
8111
<barr>
‘top’
▶
/
ˈ
bˠ
æː
ɾˠ
/
/
ˈ
b
aː
r
/
▶
/
ˈ
bˠ
ɑː
ɾˠ
/
/
ˈ
b
aː
r
/
▶
/
ˈ
bˠ
ɑː
ɾˠ
/
/
ˈ
b
aː
r
/
8127
<bearna>
‘gap’
▶
/
ˈ
bʲ
a
ɾˠ
.
n̪ˠ
ə
/
/
ˈ
bʹ
a
r
.
ɴ
ə
/
▶
/
ˈ
bʲ
ɑː
ɾˠ
.
n̪ˠ
ə
/
/
ˈ
bʹ
aː
r
.
ɴ
ə
/
▶
/
ˈ
bʲ
ɑː
ɾˠ
.
n̪ˠ
ə
/
/
ˈ
bʹ
aː
r
.
ɴ
ə
/
8132
Leathanach 1 as 14
»