Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
iə
/
/
ia
/
défhoghar
/
iə
/
défhoghar
/
iə
/
défhoghar
Leathanach 1 as 3
»
<a Bhriain>
‘Brian (voc.)’
▶
/
a
#
ˈ
vʲ
ɾʲ
ia
n̠ʲ
/
/
a
#
ˈ
vʹ
rʹ
iə
ɴʹ
/
▶
/
ə
#
ˈ
vʲ
ɾʲ
iə
n̠ʲ
/
/
ə
#
ˈ
vʹ
rʹ
iə
ɴʹ
/
▶
/
a
#
ˈ
vʲ
ɾʲ
iə
nʲ
/
/
a
#
ˈ
vʹ
rʹ
iə
nʹ
/
8042
<a ngiall>
‘their jaw’
▶
/
a
#
ˈ
ɲ
ia
l̪ˠ
/
/
a
#
ˈ
ŋʹ
iə
ʟ
/
▶
/
a
#
ˈ
ɲ
iə
l̪ˠ
/
/
a
#
ˈ
ŋʹ
iə
ʟ
/
▶
/
ə
#
ˈ
ɲ
iə
l̪ˠ
/
/
ə
#
ˈ
ŋʹ
iə
ʟ
/
8051
<an iascaireacht>
‘the fishing’
▶
/
ˌ
a
n̠ʲ
#
ˈ
ia
sˠ
.
k
ə
.
ɾʲ
a
x
t̪ˠ
/
/
ˌ
a
ɴʹ
#
ˈ
iə
s
.
k
ə
.
rʹ
a
x
t
/
▶
/
ə
n
#
ˈ
iə
sˠ
.
k
ɪ
.
ɾʲ
ə
x
t̪ˠ
/
/
ə
nʹ
#
ˈ
iə
s
.
k
i
.
rʹ
ə
x
t
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
iə
sˠ
.
k
ɪ
.
ɾʲ
ə
x
t̪ˠ
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
iə
s
.
k
i
.
rʹ
ə
x
t
/
8086
<an-chiall>
‘great sense’
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ç
ia
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
xʹ
iə
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ç
iə
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
xʹ
iə
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
.
n̪ˠ
ə
.
ˈ
ç
iə
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
.
ɴ
ə
.
ˈ
xʹ
iə
ʟ
/
8095
<bia>
‘food’
▶
/
ˈ
bʲ
ia
/
/
ˈ
bʹ
iə
/
▶
/
ˈ
bʲ
iə
/
/
ˈ
bʹ
iə
/
▶
/
ˈ
bʲ
iə
/
/
ˈ
bʹ
iə
/
8144
<Brian>
‘Brian (boy's name)’
▶
/
ˈ
bʲ
ɾʲ
ia
n̪ˠ
/
/
ˈ
bʹ
rʹ
iə
ɴ
/
▶
/
ˈ
bʲ
ɾʲ
iə
n̪ˠ
/
/
ˈ
bʹ
rʹ
iə
ɴ
/
▶
/
ˈ
bʲ
ɾʲ
iə
n̪ˠ
/
/
ˈ
bʹ
rʹ
iə
ɴ
/
8155
<ciall>
‘sense’
▶
/
ˈ
c
ia
l̪ˠ
/
/
ˈ
kʹ
iə
ʟ
/
▶
/
ˈ
c
iə
l̪ˠ
/
/
ˈ
kʹ
iə
ʟ
/
▶
/
ˈ
c
iə
l̪ˠ
/
/
ˈ
kʹ
iə
ʟ
/
8225
<Ciara>
‘Ciara (girl's name)’
▶
/
ˈ
c
ia
.
ɾˠ
a
/
/
ˈ
kʹ
iə
.
r
a
/
▶
/
ˈ
c
iə
.
ɾˠ
ə
/
/
ˈ
kʹ
iə
.
r
ə
/
▶
/
ˈ
c
iə
.
ɾˠ
ə
/
/
ˈ
kʹ
iə
.
r
ə
/
8226
<criathar>
‘sieve’
▶
/
ˈ
c
ɾʲ
ia
.
hˠ
a
ɾˠ
/
/
ˈ
kʹ
rʹ
iə
.
h
a
r
/
▶
/
ˈ
c
ɾʲ
a
.
hˠ
ə
ɾˠ
/
/
ˈ
kʹ
rʹ
a
.
h
ə
r
/
▶
/
ˈ
c
ɾʲ
iː
.
hˠ
ə
ɾˠ
/
/
ˈ
kʹ
rʹ
iː
.
h
ə
r
/
8269
<dhíol>
‘sell (past)’
▶
/
ˈ
j
iː
l̪ˠ
/
/
ˈ
ɣʹ
iː
ʟ
/
▶
/
ˈ
ʝ
iː
l̪ˠ
/
/
ˈ
ɣʹ
iː
ʟ
/
▶
/
ˈ
ʝ
iə
l̪ˠ
/
/
ˈ
ɣʹ
iə
ʟ
/
8323
Leathanach 1 as 3
»