Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/ŋʹ/ /ɲ/ consan dromach pléascach srónach carballach carballaithe glórach /ɲ/ consan dromach pléascach srónach carballach carballaithe glórach /ɲ/ consan dromach pléascach srónach carballach carballaithe glórach
Leathanach 1 as 2 »
<a ngeis> ‘their taboo’ /a#ˈɲɛɕ/ /a#ˈŋʹe/ /a#ˈɲɛɕ/ /a#ˈŋʹe/ /a#ˈɲɛʃ/ /a#ˈŋʹe/ 8050
<a ngiall> ‘their jaw’ /a#ˈɲial̪ˠ/ /a#ˈŋʹʟ/ /a#ˈɲl̪ˠ/ /a#ˈŋʹʟ/ /ə#ˈɲl̪ˠ/ /ə#ˈŋʹʟ/ 8051
<ar bord loinge> ‘aboard a ship’ /ˈɛɾˠ#ˈɾˠd̪ˠ#ˈl̪ˠɪ.ɲə/ /ˈer#ˈbrd#ˈʟi.ŋʹə/ /ɛɾˠ#ˈauɾˠd̪ˠ#ˈl̪ˠɪɲ.ɟə/ /er#ˈbaurd#ˈʟiŋʹ.ɡʹə/ /əɾˠ#ˈɾˠd̪ˠ#ˈl̪ˠɪ.ɲə/ /ər#ˈbrd#ˈʟi.ŋʹə/ 8108
<cuing> ‘bodkin’ /ˈkʉːɲ/ /ˈkŋʹ/ /ˈkɪɲ/ /ˈkiŋʹ/ /ˈkɲ/ /ˈkŋʹ/ 8294
<falaing> ‘phalanx (gen.)’ /ˈa.l̪ˠɪɲ/ /ˈfa.ʟiŋʹ/ /ˈa.l̪ˠɪɲ/ /ˈfa.ʟiŋʹ/ /ˈa.l̪ˠɪɲ/ /ˈfa.ʟiŋʹ/ 8365
<i ngeall ar> ‘because’ /ɪ#ˈɲal̪ˠ#ɛɾʲ/ /i#ˈŋʹaʟ#e/ /ɪ#ˈɲɑːl̪ˠ#ɛɾʲ/ /i#ˈŋʹʟ#e/ /ɪ#ˈɲɔul̪ˠ#ɛɾʲ/ /i#ˈŋʹauʟ#e/ 8449
<i ngéibheann> ‘in captivity’ /ɪ#ˈɲ.ɪn̪ˠ/ /i#ˈŋʹ.iɴ/ /ɪ#ˈɲ.ən̪ˠ/ /i#ˈŋʹ.əɴ/ /ɪ#ˈɲ.ən̪ˠ/ /i#ˈŋʹ.əɴ/ 8450
<ling> ‘spring’ /ˈlɪɲ/ /ˈiŋʹ/ /ˈl̠ʲɪɲ/ /ˈʟʹiŋʹ/ /ˈɲ/ /ˈŋʹ/ 8497
<lingfidh> ‘will spring’ /ˈlɪɲ./ /ˈiŋʹ./ /ˈl̠ʲɪɲ.ɪ/ /ˈʟʹiŋʹ.i/ /ˈɲ.ɪɟ/ /ˈŋʹ.iɡʹ/ 8498
<lingthe> ‘sprung’ /ˈlɪɲ.ɪ/ /ˈiŋʹ.i/ /ˈl̠ʲɪɲ.t̠ʲ/ /ˈʟʹiŋʹ./ /ˈɲ.ɛ/ /ˈŋʹ.e/ 8499
Leathanach 1 as 2 »