Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
// // dúnta tosaigh fada scartha guta // dúnta tosaigh fada scartha guta // dúnta tosaigh fada scartha guta
« Leathanach 12 as 25 »
<fuaimeanna> ‘sounds’ /ˈua.ə.n̪ˠ / /ˈf.ə.ɴ / /ˈ.ə.n̪ˠə / /ˈf.ə.ɴə / /ˈ.ə.n̪ˠə / /ˈf.ə.ɴə / 8402
<fút> ‘under you’ /ˈt̪ˠ / /ˈft / /ˈt̪ˠ / /ˈft / /ˈt̪ˠ / /ˈft / 8409
<gaol> ‘relation’ /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / /ˈɡl̪ˠ / /ˈɡʟ / 8420
<ghalaigh> ‘evaporate (past)’ /ˈɣa.l̪ˠ / /ˈɣa.ʟ / /ˈɣa.l̠ʲɛ / /ˈɣa.ʟʹe / /ˈɣa.l̪ˠɪɟ / /ˈɣa.ʟiɡʹ / 8427
<ghaolta> ‘related (fem.)’ /ˈɣl̪ˠ.t̪ˠə / /ˈɣʟ.tə / /ˈɣl̪ˠ.t̪ˠə / /ˈɣʟ.tə / /ˈɣl̪ˠ.t̪ˠə / /ˈɣʟ.tə / 8428
<gíog> ‘pip’ /ˈɟɡ / /ˈɡʹɡ / /ˈɟɡ / /ˈɡʹɡ / /ˈɟɡ / /ˈɡʹɡ / 8435
<gobfaidh> ‘will protrude’ /ˈɡʌ. / /ˈɡo.p / /ˈɡʌ.ə / /ˈɡo.pə / /ˈɡʌ.ɪɟ / /ˈɡo.piɡʹ / 8439
<gobtha> ‘prodruded’ /ˈɡʌ.ə / /ˈɡo.pə / /ˈɡʌ. / /ˈɡo.p / /ˈɡʌ.ɪ.ɪ / /ˈɡo.pi.i / 8440
<guí> ‘pray’ /ˈɡ / /ˈɡ / /ˈɡɪ.ɪ / /ˈɡi.i / /ˈɡ / /ˈɡ / 8442
<i bhfianaise> ‘given’ /ɪ#ˈ.n̪ˠə.ɕɛ / /i#ˈ.ɴə.e / /ɪ#ˈ.n̪ˠə.ɕɛ / /i#ˈ.ɴə.e / /ɪ#ˈ.n̪ˠə.ʃɛ / /i#ˈ.ɴə.e / 8446
« Leathanach 12 as 25 »