Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
ɣ
/
/
ɣ
/
consan
dromach
cuimilteach
coguasach
coguasaithe
glórach
/
ɣ
/
consan
dromach
cuimilteach
coguasach
coguasaithe
glórach
/
ɣ
/
consan
dromach
cuimilteach
coguasach
coguasaithe
glórach
Leathanach 1 as 2
»
<a ghá>
‘his need’
▶
/
a
#
ˈ
ɣ
æː
/
/
a
#
ˈ
ɣ
aː
/
▶
/
ə
#
ˈ
ɣ
ɑː
/
/
ə
#
ˈ
ɣ
aː
/
▶
/
a
#
ˈ
ɣ
ɑː
/
/
a
#
ˈ
ɣ
aː
/
8045
<an-Ghael>
‘great Gael’
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
eː
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
eː
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
eː
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
eː
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
.
n̪ˠ
ə
.
ˈ
ɣ
eː
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
.
ɴ
ə
.
ˈ
ɣ
eː
ʟ
/
8096
<an-ghal>
‘great steam’
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
a
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
a
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
a
l
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
a
lʹ
/
▶
/
ˈ
a
.
n̪ˠ
ə
.
ˈ
ɣ
ɔu
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
.
ɴ
ə
.
ˈ
ɣ
au
ʟ
/
8097
<an-ghaol>
‘great relationship’
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
iː
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
iː
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
iː
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
iː
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
.
n̪ˠ
ə
.
ˈ
ɣ
eː
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
.
ɴ
ə
.
ˈ
ɣ
eː
ʟ
/
8098
<dá>
‘two’
▶
/
ˈ
d̪ˠ
æː
/
/
ˈ
d
aː
/
▶
/
ˈ
ɣ
ɑː
/
/
ˈ
ɣ
aː
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɑː
/
/
ˈ
d
aː
/
8306
<dhún>
‘close (past)’
▶
/
ˈ
ɣ
ʉː
n̪ˠ
/
/
ˈ
ɣ
uː
ɴ
/
▶
/
ˈ
ɣ
uː
n̠ʲ
/
/
ˈ
ɣ
uː
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
ɣ
uː
n̪ˠ
/
/
ˈ
ɣ
uː
ɴ
/
8325
<dó>
‘for him’
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɔː
/
/
ˈ
d
ɔː
/
▶
/
ˈ
ɣ
oː
/
/
ˈ
ɣ
oː
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
oː
/
/
ˈ
d
oː
/
8339
<dom>
‘for me’
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ʉː
/
/
ˈ
d
uː
/
▶
/
ˈ
ɣ
ʌ
mˠ
/
/
ˈ
ɣ
o
m
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ʊ
mˠ
/
/
ˈ
d
u
m
/
8341
<ghalaigh>
‘evaporate (past)’
▶
/
ˈ
ɣ
a
.
l̪ˠ
iː
/
/
ˈ
ɣ
a
.
ʟ
iː
/
▶
/
ˈ
ɣ
a
.
l̠ʲ
ɛ
/
/
ˈ
ɣ
a
.
ʟʹ
e
/
▶
/
ˈ
ɣ
a
.
l̪ˠ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
ɣ
a
.
ʟ
i
ɡʹ
/
8427
<ghaolta>
‘related (fem.)’
▶
/
ˈ
ɣ
iː
l̪ˠ
.
t̪ˠ
ə
/
/
ˈ
ɣ
iː
ʟ
.
t
ə
/
▶
/
ˈ
ɣ
iː
l̪ˠ
.
t̪ˠ
ə
/
/
ˈ
ɣ
iː
ʟ
.
t
ə
/
▶
/
ˈ
ɣ
eː
l̪ˠ
.
t̪ˠ
ə
/
/
ˈ
ɣ
eː
ʟ
.
t
ə
/
8428
Leathanach 1 as 2
»