Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
lʹ
/
/
l
/
ailbheolach
rinneach
consan
corónach
neasach taobhach
carballaithe
glórach
/
l
/
ailbheolach
rinneach
consan
corónach
neasach taobhach
carballaithe
glórach
/
lʲ
/
ailbheolach
rinneach
consan
corónach
neasach taobhach
carballaithe
glórach
Leathanach 1 as 5
»
<ag gail>
‘boiling’
▶
/
ˈ
ɛ
ɟ
#
ˈ
ɡ
ɪ
l
/
/
ˈ
e
ɡʹ
#
ˈ
ɡ
i
l
/
▶
/
ə
#
ˈ
ɡ
a
l̠ʲ
/
/
ə
#
ˈ
ɡ
a
ʟʹ
/
▶
/
ɛ
ɟ
#
ˈ
ɡ
a
lʲ
/
/
e
ɡʹ
#
ˈ
ɡ
a
lʹ
/
8065
<áisiúil>
‘convenient’
▶
/
ˈ
æː
.
ɕ
ʉː
l
/
/
ˈ
aː
.
sʹ
uː
l
/
▶
/
ˈ
ɑː
.
ɕ
uː
l̠ʲ
/
/
ˈ
aː
.
sʹ
uː
ʟʹ
/
▶
/
ɑː
.
ˈ
ʃ
uː
lʲ
/
/
aː
.
ˈ
sʹ
uː
lʹ
/
8079
<an t-ísliú>
‘the lowering’
▶
/
ˌ
a
n̪ˠ
#
ˈ
t̪ˠ
iː
.
ɕ
l̠ʲ
ʉː
/
/
ˌ
a
ɴ
#
ˈ
t
iː
.
sʹ
ʟʹ
uː
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
t̠ʲ
iː
.
ɕ
l̠ʲ
uː
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
tʹ
iː
.
sʹ
ʟʹ
uː
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˌ
t̪ˠ
iː
.
ˈ
ʃ
lʲ
uː
/
/
ə
ɴ
#
ˌ
t
iː
.
ˈ
sʹ
lʹ
uː
/
8088
<an-ghal>
‘great steam’
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
a
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
a
ʟ
/
▶
/
ˈ
a
n̪ˠ
.
ˈ
ɣ
a
l
/
/
ˈ
a
ɴ
.
ˈ
ɣ
a
lʹ
/
▶
/
ˈ
a
.
n̪ˠ
ə
.
ˈ
ɣ
ɔu
l̪ˠ
/
/
ˈ
a
.
ɴ
ə
.
ˈ
ɣ
au
ʟ
/
8097
<baile>
‘home; town’
▶
/
ˈ
bˠ
a
.
l
ɛ
/
/
ˈ
b
a
.
l
e
/
▶
/
ˈ
bˠ
a
.
l
ɛ
/
/
ˈ
b
a
.
l
e
/
▶
/
ˈ
bˠ
a
.
lʲ
ɛ
/
/
ˈ
b
a
.
lʹ
e
/
8119
<béil>
‘mouths’
▶
/
ˈ
bʲ
eː
l̠ʲ
/
/
ˈ
bʹ
eː
ʟʹ
/
▶
/
ˈ
bʲ
eː
l̠ʲ
/
/
ˈ
bʹ
eː
ʟʹ
/
▶
/
ˈ
bʲ
eː
lʲ
/
/
ˈ
bʹ
eː
lʹ
/
8136
<blíp>
‘bleep’
▶
/
ˈ
bʲ
l
iː
pʲ
/
/
ˈ
bʹ
l
iː
pʹ
/
▶
/
ˈ
bʲ
l
iː
pʲ
/
/
ˈ
bʹ
l
iː
pʹ
/
▶
/
ˈ
bʲ
lʲ
iː
pʲ
/
/
ˈ
bʹ
lʹ
iː
pʹ
/
8149
<buail>
‘hit’
▶
/
ˈ
bˠ
ua
l
/
/
ˈ
b
uə
l
/
▶
/
ˈ
bˠ
uə
l̠ʲ
/
/
ˈ
b
uə
ʟʹ
/
▶
/
ˈ
bˠ
uə
lʲ
/
/
ˈ
b
uə
lʹ
/
8159
<buidéil>
‘bottles’
▶
/
ˈ
bʲ
ɪ
.
ʤ
a
l̠ʲ
/
/
ˈ
bʹ
i
.
dʹ
a
ʟʹ
/
▶
/
ˈ
bˠ
ɪ
.
d̠ʲ
eː
l̠ʲ
/
/
ˈ
b
i
.
dʹ
eː
ʟʹ
/
▶
/
bˠ
ɪ
.
ˈ
dʲ
eː
lʲ
/
/
b
i
.
ˈ
dʹ
eː
lʹ
/
8163
<cailín>
‘girl’
▶
/
ˈ
k
a
.
l̠ʲ
iː
n̠ʲ
/
/
ˈ
k
a
.
ʟʹ
iː
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
k
a
.
l
iː
n
/
/
ˈ
k
a
.
l
iː
n
/
▶
/
k
a
.
ˈ
lʲ
iː
nʲ
/
/
k
a
.
ˈ
lʹ
iː
nʹ
/
8175
Leathanach 1 as 5
»