Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/d/ /d̪ˠ/ rinneach consan corónach déadach pléascach coguasaithe glórach /d̪ˠ/ rinneach consan corónach déadach pléascach coguasaithe glórach /d̪ˠ/ rinneach consan corónach déadach pléascach coguasaithe glórach
« Leathanach 4 as 5 »
<drochshléacht> ‘bad massacre’ /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̠̊ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̠̊ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̥ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / 8347
<droichead> ‘bridge’ /ˈd̪ˠɾˠɛ.çəd̪ˠ / /ˈdre.əd / /ˈd̪ˠɾˠɛ.əd̪ˠ / /ˈdre.həd / /ˈd̪ˠɾˠʌ.əd̪ˠ / /ˈdro.həd / 8348
<droim> ‘back’ /ˈd̪ˠɾˠɪ / /ˈdri / /ˈd̪ˠɾˠ / /ˈdr / /ˈd̪ˠɾˠɔu / /ˈdraum / 8349
<dubh> ‘black’ /ˈd̪ˠʉː / /ˈd / /ˈd̪ˠʌ / /ˈdo / /ˈd̪ˠʊ / /ˈduv / 8350
<duine> ‘person’ /ˈd̪ˠɪ.n̠ʲɪ / /ˈdi.ɴʹi / /ˈd̪ˠɪ.n̠ʲɛ / /ˈdi.ɴʹe / /ˈd̪ˠɪ.ɛ / /ˈdi.e / 8351
<dún> ‘close; fort’ /ˈd̪ˠʉːn̪ˠ / /ˈdɴ / /ˈd̪ˠn̠ʲ / /ˈdɴʹ / /ˈd̪ˠn̪ˠ / /ˈdɴ / 8352
<dúnfaidh> ‘close (future)’ /ˈd̪ˠʉː.n̪̊ˠ / /ˈd. / /ˈd̪ˠ.n̠̊ʲɪ / /ˈd.hɴʹi / /ˈd̪ˠ.n̪̊ˠɪɟ / /ˈd.iɡʹ / 8353
<éad> ‘jealousy’ /ˈd̪ˠ / /ˈd / /ˈd̪ˠ / /ˈd / /ˈd̪ˠ / /ˈd / 8354
<fada> ‘long’ /ˈa.d̪ˠə / /ˈfa.də / /ˈɑː.d̪ˠə / /ˈf.də / /ˈa.d̪ˠə / /ˈfa.də / 8362
<fód> ‘sod’ /ˈɔːd̪ˠ / /ˈfɔːd / /ˈd̪ˠ / /ˈfd / /ˈd̪ˠ / /ˈfd / 8391
« Leathanach 4 as 5 »