Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
dʹ
/
/
ʤ
/
ailbheol-charballach
consan
corónach
lannach
pléascach
carballaithe
iar-ailbheolach
glórach
/
d̠ʲ
/
ailbheol-charballach
consan
corónach
lannach
pléascach
carballaithe
iar-ailbheolach
glórach
/
dʲ
/
ailbheol-charballach
consan
corónach
lannach
pléascach
carballaithe
iar-ailbheolach
glórach
Leathanach 1 as 5
»
<ag déanamh>
‘doing’
▶
/
ˈ
ɛ
ɟ
#
ˈ
ʤ
eː
.
n̪ˠ
ʉː
/
/
ˈ
e
ɡʹ
#
ˈ
dʹ
eː
.
ɴ
uː
/
▶
/
ɛ
ɟ
#
ˈ
d̠ʲ
eː
.
n̪ˠ
ə
/
/
e
ɡʹ
#
ˈ
dʹ
eː
.
ɴ
ə
/
▶
/
ɛ
ɟ
#
ˈ
dʲ
eː
.
n̪ˠ
ə
vˠ
/
/
e
ɡʹ
#
ˈ
dʹ
eː
.
ɴ
ə
v
/
8064
<airgid>
‘money (gen.)’
▶
/
ˈ
a
.
ɾʲ
ɪ
.
ɟ
ɪ
ʤ
/
/
ˈ
a
.
rʹ
i
.
ɡʹ
i
dʹ
/
▶
/
ˈ
a
.
ɾʲ
ɪ
.
ɟ
ɪ
d̠ʲ
/
/
ˈ
a
.
rʹ
i
.
ɡʹ
i
dʹ
/
▶
/
ˈ
a
.
ɾʲ
ɪ
.
ɟ
ɪ
dʲ
/
/
ˈ
a
.
rʹ
i
.
ɡʹ
i
dʹ
/
8078
<an airgid>
‘the money (gen.)’
▶
/
ˌ
a
n̪ˠ
#
ˈ
a
.
ɾʲ
ɪ
.
ɟ
ɪ
ʤ
/
/
ˌ
a
ɴ
#
ˈ
a
.
rʹ
i
.
ɡʹ
i
dʹ
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
a
.
ɾʲ
ɪ
.
ɟ
ɪ
d̠ʲ
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
a
.
rʹ
i
.
ɡʹ
i
dʹ
/
▶
/
ə
n̪ˠ
#
ˈ
a
.
ɾʲ
ɪ
.
ɟ
ɪ
dʲ
/
/
ə
ɴ
#
ˈ
a
.
rʹ
i
.
ɡʹ
i
dʹ
/
8083
<buidéal>
‘bottle’
▶
/
ˈ
bˠ
ɪ
.
ʤ
ɛ
l̪ˠ
/
/
ˈ
b
i
.
dʹ
e
ʟ
/
▶
/
ˈ
bˠ
ɪ
.
d̠ʲ
eː
l̪ˠ
/
/
ˈ
b
i
.
dʹ
eː
ʟ
/
▶
/
bˠ
ɪ
.
ˈ
dʲ
eː
l̪ˠ
/
/
b
i
.
ˈ
dʹ
eː
ʟ
/
8162
<buidéil>
‘bottles’
▶
/
ˈ
bʲ
ɪ
.
ʤ
a
l̠ʲ
/
/
ˈ
bʹ
i
.
dʹ
a
ʟʹ
/
▶
/
ˈ
bˠ
ɪ
.
d̠ʲ
eː
l̠ʲ
/
/
ˈ
b
i
.
dʹ
eː
ʟʹ
/
▶
/
bˠ
ɪ
.
ˈ
dʲ
eː
lʲ
/
/
b
i
.
ˈ
dʹ
eː
lʹ
/
8163
<caighdeán>
‘standard’
▶
/
ˈ
k
ai
.
ʤ
a
n̪ˠ
/
/
ˈ
k
ai
.
dʹ
a
ɴ
/
▶
/
ˈ
k
ai
.
d̠ʲ
ɑː
n̪ˠ
/
/
ˈ
k
ai
.
dʹ
aː
ɴ
/
▶
/
k
ai
.
ˈ
dʲ
ɑː
n̪ˠ
/
/
k
ai
.
ˈ
dʹ
aː
ɴ
/
8174
<cairde>
‘friends’
▶
/
ˈ
k
æː
ɾˠ
.
ʤ
ɛ
/
/
ˈ
k
aː
r
.
dʹ
e
/
▶
/
ˈ
k
ɑː
ɾˠ
.
d̠ʲ
ɪ
/
/
ˈ
k
aː
r
.
dʹ
i
/
▶
/
ˈ
k
ɑː
ɾˠ
.
dʲ
ɛ
/
/
ˈ
k
aː
r
.
dʹ
e
/
8179
<chreideadh>
‘believe (hab. past)’
▶
/
ˈ
ç
ɾʲ
ɛ
.
ʤ
ʉː
/
/
ˈ
xʹ
rʹ
e
.
dʹ
uː
/
▶
/
ˈ
ç
ɾʲ
ɛ
.
d̠ʲ
ə
x
/
/
ˈ
xʹ
rʹ
e
.
dʹ
ə
x
/
▶
/
ˈ
ç
ɾʲ
ɛ
.
dʲ
ə
x
/
/
ˈ
xʹ
rʹ
e
.
dʹ
ə
x
/
8221
<creid>
‘believe’
▶
/
ˈ
c
ɾʲ
ɪ
ʤ
/
/
ˈ
kʹ
rʹ
i
dʹ
/
▶
/
ˈ
c
ɾʲ
ɛ
d̠ʲ
/
/
ˈ
kʹ
rʹ
e
dʹ
/
▶
/
ˈ
c
ɾʲ
ɛ
dʲ
/
/
ˈ
kʹ
rʹ
e
dʹ
/
8268
<cruidín>
‘kingfisher’
▶
/
ˈ
k
ɾˠ
ɪ
.
ʤ
ɪ
n̠ʲ
/
/
ˈ
k
r
i
.
dʹ
i
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
k
ɾˠ
ɪ
.
d̠ʲ
iː
n̠ʲ
/
/
ˈ
k
r
i
.
dʹ
iː
ɴʹ
/
▶
/
k
ɾˠ
ɪ
.
ˈ
dʲ
iː
nʲ
/
/
k
r
i
.
ˈ
dʹ
iː
nʹ
/
8284
Leathanach 1 as 5
»