Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/ə/ /ə/ láir láir scartha guta /ə/ láir láir scartha guta /ə/ láir láir scartha guta
« Leathanach 19 as 25 »
<mo shuíochán> ‘my seat’ /ə#ˈia.xæːn̪ˠ / /mə#ˈh.xɴ / /ə#ˈ.xɑːn̪ˠ / /mə#ˈh.xɴ / /ə#ˈ.ˈxɑːn̪ˠ / /mə#ˈh.ˈxɴ / 8555
<mo thost> ‘my silence’ /ə#ˈʌt̪ˠ / /mə#ˈhost / /ə#ˈʌt̪ˠ / /mə#ˈhost / /ə#ˈʌt̪ˠ / /mə#ˈhost / 8556
<móna> ‘turf (genitive)’ /ˈ.n̪ˠʉː / /ˈm.ɴ / /ˈ.n̪ˠə / /ˈm.ɴə / /ˈ.n̪ˠə / /ˈm.ɴə / 8558
<múchfaidh> ‘will extinguish’ /ˈʉː.x / /ˈm.x / /ˈ.xə / /ˈm.xə / /ˈ.xɪɟ / /ˈm.xiɡʹ / 8564
<murdar> ‘murder’ /ˈɤɾˠ.d̪ˠəɾˠ / /ˈmur.dər / /ˈʌɾˠ.d̪ˠəɾˠ / /ˈmor.dər / /ˈʌɾˠ.d̪ˠəɾˠ / /ˈmor.dər / 8566
<na longa> ‘the ships’ /n̪ˠə#ˈl̪ˠʌŋ.ə / /ɴə#ˈʟoŋ.ə / /n̪ˠə#ˈl̪ˠʌŋ.ɡə / /ɴə#ˈʟoŋ.ɡə / /n̪ˠə#ˈl̪ˠʌŋ.ə / /ɴə#ˈʟoŋ.ə / 8567
<na toinne> ‘the wave (gen.)’ /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.n̠ʲɛ / /ɴə#ˈti.ɴʹe / /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.n̠ʲɪ / /ɴə#ˈti.ɴʹi / /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.ɛ / /ɴə#ˈti.ɴʹe / 8568
<na> ‘the (pl.)’ /ˈn̪ˠə / /ˈɴə / /n̪ˠə / /ɴə / /n̪ˠə / /ɴə / 8569
<Neasa> ‘Neasa (girl's name)’ /ˈn̠ʲa.ə / /ˈɴʹa.sə / /ˈn̠ʲa.ə / /ˈɴʹa.sə / /ˈa.ə / /ˈɴʹa.sə / 8574
<óga> ‘young (pl.)’ /ˈɔː.ɡə / /ˈɔː.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / 8580
« Leathanach 19 as 25 »