Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/o/ /ʌ/ neas-cúil leathoscailte cruinn gearr guta /ʌ/ neas-cúil leathoscailte cruinn gearr guta /ʌ/ neas-cúil leathoscailte cruinn gearr guta
« Leathanach 7 as 12 »
<luch> ‘mouse’ /ˈl̪ˠʌx / /ˈʟox / /ˈl̪ˠʌx / /ˈʟox / /ˈl̪ˠʊx / /ˈʟux / 8509
<lucht> ‘people’ /ˈl̪ˠʌxt̪ˠ / /ˈʟoxt / /ˈl̪ˠʌxt̪ˠ / /ˈʟoxt / /ˈl̪ˠʌxt̪ˠ / /ˈʟoxt / 8510
<mholfadh> ‘would recommend’ /ˈwa.l̪̊ˠʉː / /ˈva. / /ˈwʌ.l̪̊ˠəx / /ˈvo.əx / /ˈʌ.l̪̊ˠəx / /ˈvo.əx / 8529
<mo shliochtach> ‘my descendant’ /ə#ˈl̠̊ʲʌx.t̪ˠax / /mə#ˈhʟʹox.tax / /ə#ˈl̠̊ʲʌx.t̪ˠəx / /mə#ˈhʟʹox.təx / /ə#ˈl̥ʲʌx.t̪ˠəx / /mə#ˈhʟʹox.təx / 8550
<mo shmior> ‘my marrow’ /ə#ˈm̥ʲɪɾˠ / /mə#ˈhmʹir / /ə#xɪd̠ʲ#ˈʌɾˠ / /mə#xi#ˈsor / /ə#ˈm̥ʲʌɾˠ / /mə#ˈhmʹor / 8552
<mo thost> ‘my silence’ /ə#ˈʌt̪ˠ / /mə#ˈhost / /ə#ˈʌt̪ˠ / /mə#ˈhost / /ə#ˈʌt̪ˠ / /mə#ˈhost / 8556
<mothú> ‘feeling’ /ˈʌ.ʉː / /ˈmo.h / /ˈʌ. / /ˈmo.h / /ʌ.ˈ / /mo.ˈh / 8562
<murdar> ‘murder’ /ˈɤɾˠ.d̪ˠəɾˠ / /ˈmur.dər / /ˈʌɾˠ.d̪ˠəɾˠ / /ˈmor.dər / /ˈʌɾˠ.d̪ˠəɾˠ / /ˈmor.dər / 8566
<na longa> ‘the ships’ /n̪ˠə#ˈl̪ˠʌŋ.ə / /ɴə#ˈʟoŋ.ə / /n̪ˠə#ˈl̪ˠʌŋ.ɡə / /ɴə#ˈʟoŋ.ɡə / /n̪ˠə#ˈl̪ˠʌŋ.ə / /ɴə#ˈʟoŋ.ə / 8567
<nocht> ‘naked’ /ˈn̪ˠʌxt̪ˠ / /ˈɴoxt / /ˈn̪ˠʌxt̪ˠ / /ˈɴoxt / /ˈn̪ˠʊxt̪ˠ / /ˈɴuxt / 8579
« Leathanach 7 as 12 »