Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/m/ // déliopach consan liopach pléascach srónach coguasaithe glórach // déliopach consan liopach pléascach srónach coguasaithe glórach // déliopach consan liopach pléascach srónach coguasaithe glórach
« Leathanach 3 as 6 »
<maígh> ‘boast’ /ˈj / /ˈmɣʹ / /ˈ / /ˈm / /ˈɟ / /ˈmɡʹ / 8518
<maoin> ‘property’ /ˈn̠ʲ / /ˈmɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈmɴʹ / /ˈ / /ˈmɴʹ / 8519
<maoiniú> ‘funding’ /ˈ.n̠ʲʉː / /ˈm.ɴʹ / /ˈ.n̠ʲ / /ˈm.ɴʹ / /.ˈ / /m.ˈɴʹ / 8520
<máthair> ‘mother’ /ˈæː.ɛɾʲ / /ˈm.he / /ˈɑː.ɪɾʲ / /ˈm.hi / /ˈɑː.ɪɾʲ / /ˈm.hi / 8521
<mná> ‘women’ /ˈɾˠæː / /ˈmr / /ˈɾˠɑː / /ˈmr / /ˈn̪ˠɑː / /ˈmɴ / 8539
<mo bheola> ‘my lips’ /ə#ˈɔː.l̪ˠə / /mə#ˈɔː.ʟə / /ə#ˈ.l̪ˠə / /mə#ˈ.ʟə / /ə#ˈ.l̪ˠə / /mə#ˈ.ʟə / 8540
<mo chathaoir> ‘my chair’ /ə#ˈxa.ɪɾʲ / /mə#ˈxa.i / /ə#ˈxa.ɾʲ / /mə#ˈxa.h / /ə#xa.ˈɾʲ / /mə#xa.ˈh / 8541
<mo cheol> ‘my music’ /ə#ˈçl̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈçl̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈçl̪ˠ / /mə#ˈʟ / 8542
<mo chiall> ‘my sense’ /ə#ˈçial̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈçl̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈçl̪ˠ / /mə#ˈʟ / 8543
<mo chluas> ‘my ear’ /ə#ˈxl̪ˠua / /mə#ˈxʟs / /ə#ˈxl̪ˠɕ / /mə#ˈxʟ / /ə#ˈxl̪ˠʃ / /mə#ˈxʟ / 8544
« Leathanach 3 as 6 »