Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
iː
/
/
iː
/
dúnta
tosaigh
fada
scartha
guta
/
iː
/
dúnta
tosaigh
fada
scartha
guta
/
iː
/
dúnta
tosaigh
fada
scartha
guta
«
Leathanach 10 as 25
»
<díon>
‘roof’
▶
/
ˈ
ʤ
iː
n̪ˠ
/
/
ˈ
dʹ
iː
ɴ
/
▶
/
ˈ
d̠ʲ
iː
n̪ˠ
/
/
ˈ
dʹ
iː
ɴ
/
▶
/
ˈ
dʲ
iː
n̪ˠ
/
/
ˈ
dʹ
iː
ɴ
/
8336
<díothú>
‘extermination’
▶
/
ˈ
ʤ
iː
.
hˠ
ʉː
/
/
ˈ
dʹ
iː
.
h
uː
/
▶
/
ˈ
d̠ʲ
iː
.
hˠ
uː
/
/
ˈ
dʹ
iː
.
h
uː
/
▶
/
dʲ
iː
.
ˈ
hˠ
uː
/
/
dʹ
iː
.
ˈ
h
uː
/
8337
<dlíthiúil>
‘legal’
▶
/
ˈ
ʤ
l̠ʲ
iː
.
hʲ
ʉː
l
/
/
ˈ
dʹ
ʟʹ
iː
.
hʹ
uː
l
/
▶
/
ˈ
d̠ʲ
l̠ʲ
a
.
hˠ
uː
l̠ʲ
/
/
ˈ
dʹ
ʟʹ
a
.
h
uː
ʟʹ
/
▶
/
ɟ
lʲ
ɪ
.
ˈ
hʲ
uː
lʲ
/
/
ɡʹ
lʹ
i
.
ˈ
hʹ
uː
lʹ
/
8338
<droim>
‘back’
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɾˠ
ɪ
mʲ
/
/
ˈ
d
r
i
mʹ
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɾˠ
iː
mʲ
/
/
ˈ
d
r
iː
mʹ
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɾˠ
ɔu
mˠ
/
/
ˈ
d
r
au
m
/
8349
<dúnfaidh>
‘close (future)’
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ʉː
.
n̪̊ˠ
iː
/
/
ˈ
d
uː
.
hɴ
iː
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
uː
.
n̠̊ʲ
ɪ
/
/
ˈ
d
uː
.
hɴʹ
i
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
uː
.
n̪̊ˠ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
d
uː
.
hɴ
i
ɡʹ
/
8353
<éin>
‘birds’
▶
/
ˈ
eː
n̠ʲ
/
/
ˈ
eː
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
eː
.
n̪ˠ
ə
.
x
iː
/
/
ˈ
eː
.
ɴ
ə
.
x
iː
/
▶
/
ˈ
eː
nʲ
/
/
ˈ
eː
ɴʹ
/
8358
<faoi cheathair>
‘by four’
▶
/
ˌ
fˠ
iː
#
ˈ
ç
a
.
hˠ
a
ɾʲ
/
/
ˌ
f
iː
#
ˈ
xʹ
a
.
h
a
rʹ
/
▶
/
ˌ
fˠ
iː
#
ˈ
ç
a
.
hˠ
ɛ
ɾʲ
/
/
ˌ
f
iː
#
ˈ
xʹ
a
.
h
e
rʹ
/
▶
/
ˈ
fˠ
iː
#
ˈ
ç
a
.
hˠ
ɛ
ɾʲ
/
/
ˈ
f
iː
#
ˈ
xʹ
a
.
h
e
rʹ
/
8367
<faoi>
‘under’
▶
/
ˈ
fˠ
æː
/
/
ˈ
f
aː
/
▶
/
ˈ
fˠ
iː
/
/
ˈ
f
iː
/
▶
/
ˈ
fˠ
iː
/
/
ˈ
f
iː
/
8368
<feairín>
‘little man; garden gnome’
▶
/
ˈ
fʲ
a
.
ɾʲ
iː
n̠ʲ
/
/
ˈ
fʹ
a
.
rʹ
iː
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
fʲ
a
.
ɾʲ
iː
n
/
/
ˈ
fʹ
a
.
rʹ
iː
n
/
▶
/
fʲ
a
.
ˈ
ɾʲ
iː
nʲ
/
/
fʹ
a
.
ˈ
rʹ
iː
nʹ
/
8372
<feicfidh>
‘will see’
▶
/
ˈ
fʲ
ɛ
.
c
iː
/
/
ˈ
fʹ
e
.
kʹ
iː
/
▶
/
ˈ
fʲ
ɛ
.
c
ɪ
/
/
ˈ
fʹ
e
.
kʹ
i
/
▶
/
ˈ
fʲ
ɛ
.
c
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
fʹ
e
.
kʹ
i
ɡʹ
/
8376
«
Leathanach 10 as 25
»