Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
.
/
/
.
/
fortheascánach
briseadh idir siollaí
/
.
/
fortheascánach
briseadh idir siollaí
/
.
/
fortheascánach
briseadh idir siollaí
«
Leathanach 18 as 35
»
<fuinneog>
‘window’
▶
/
ˈ
fˠ
ɪ
.
n̠ʲ
a
ɡ
/
/
ˈ
f
i
.
ɴʹ
a
ɡ
/
▶
/
ˈ
fˠ
ɪ
.
n̠ʲ
oː
ɟ
/
/
ˈ
f
i
.
ɴʹ
oː
ɡʹ
/
▶
/
fˠ
ɪ
.
ˈ
nʲ
oː
ɟ
/
/
f
i
.
ˈ
nʹ
oː
ɡʹ
/
8407
<Gaeilge>
‘Irish (language)’
▶
/
ˈ
ɡ
eː
.
l
ɪ
c
/
/
ˈ
ɡ
eː
.
l
i
kʹ
/
▶
/
ˈ
ɡ
eː
l̠ʲ
.
ɟ
ɛ
/
/
ˈ
ɡ
eː
ʟʹ
.
ɡʹ
e
/
▶
/
ˈ
ɡ
eː
.
l̪ˠ
ə
nʲ
/
/
ˈ
ɡ
eː
.
ʟ
ə
ɴʹ
/
8414
<gaineamh>
‘sand’
▶
/
ˈ
ɡ
a
.
n̠ʲ
ə
w
/
/
ˈ
ɡ
a
.
ɴʹ
ə
v
/
▶
/
ˈ
ɡ
a
.
n
ɛ
/
/
ˈ
ɡ
a
.
n
e
/
▶
/
ˈ
ɡ
a
.
nʲ
ə
vˠ
/
/
ˈ
ɡ
a
.
ɴʹ
ə
v
/
8416
<galar>
‘disease’
▶
/
ˈ
ɡ
a
.
l̪ˠ
ə
ɾˠ
/
/
ˈ
ɡ
a
.
ʟ
ə
r
/
▶
/
ˈ
ɡ
a
l̪ˠ
.
ɾˠ
ə
/
/
ˈ
ɡ
a
ʟ
.
r
ə
/
▶
/
ˈ
ɡ
a
.
l̪ˠ
ə
ɾˠ
/
/
ˈ
ɡ
a
.
ʟ
ə
r
/
8418
<ghalaigh>
‘evaporate (past)’
▶
/
ˈ
ɣ
a
.
l̪ˠ
iː
/
/
ˈ
ɣ
a
.
ʟ
iː
/
▶
/
ˈ
ɣ
a
.
l̠ʲ
ɛ
/
/
ˈ
ɣ
a
.
ʟʹ
e
/
▶
/
ˈ
ɣ
a
.
l̪ˠ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
ɣ
a
.
ʟ
i
ɡʹ
/
8427
<ghaolta>
‘related (fem.)’
▶
/
ˈ
ɣ
iː
l̪ˠ
.
t̪ˠ
ə
/
/
ˈ
ɣ
iː
ʟ
.
t
ə
/
▶
/
ˈ
ɣ
iː
l̪ˠ
.
t̪ˠ
ə
/
/
ˈ
ɣ
iː
ʟ
.
t
ə
/
▶
/
ˈ
ɣ
eː
l̪ˠ
.
t̪ˠ
ə
/
/
ˈ
ɣ
eː
ʟ
.
t
ə
/
8428
<ghreadadh>
‘hammered (past hab.)’
▶
/
ˈ
j
ɾʲ
a
.
d̪ˠ
ʉː
/
/
ˈ
ɣʹ
rʹ
a
.
d
uː
/
▶
/
ˈ
ʝ
ɾʲ
a
.
d̪ˠ
ə
x
/
/
ˈ
ɣʹ
rʹ
a
.
d
ə
x
/
▶
/
ˈ
ʝ
ɾʲ
a
.
d̪ˠ
ə
x
/
/
ˈ
ɣʹ
rʹ
a
.
d
ə
x
/
8431
<ghreadfadh>
‘would hammer’
▶
/
ˈ
j
ɾʲ
a
.
t̪ˠ
ʉː
/
/
ˈ
ɣʹ
rʹ
a
.
t
uː
/
▶
/
ˈ
ʝ
ɾʲ
a
.
t̪ˠ
ə
x
/
/
ˈ
ɣʹ
rʹ
a
.
t
ə
x
/
▶
/
ˈ
ʝ
ɾʲ
a
.
t̪ˠ
ə
x
/
/
ˈ
ɣʹ
rʹ
a
.
t
ə
x
/
8432
<giobal>
‘rag’
▶
/
ˈ
ɟ
ɪ
.
bˠ
ə
l̪ˠ
/
/
ˈ
ɡʹ
i
.
b
ə
ʟ
/
▶
/
ˈ
ɟ
ʊ
.
bˠ
ə
l̪ˠ
/
/
ˈ
ɡʹ
u
.
b
ə
ʟ
/
▶
/
ˈ
ɟ
ʊ
.
bˠ
ə
l̪ˠ
/
/
ˈ
ɡʹ
u
.
b
ə
ʟ
/
8434
<gloine>
‘glass’
▶
/
ˈ
ɡ
l̪ˠ
ɪ
.
n̠ʲ
ɛ
/
/
ˈ
ɡ
ʟ
i
.
ɴʹ
e
/
▶
/
ˈ
ɡ
l̪ˠ
ɪ
.
n
ɛ
/
/
ˈ
ɡ
ʟ
i
.
n
e
/
▶
/
ˈ
ɡ
l̪ˠ
ɪ
.
nʲ
ɛ
/
/
ˈ
ɡ
ʟ
i
.
ɴʹ
e
/
8436
«
Leathanach 18 as 35
»