Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/a/ /a/ tosaigh oscailte gearr scartha guta /a/ tosaigh oscailte gearr scartha guta /a/ tosaigh oscailte gearr scartha guta
« Leathanach 20 as 22 »
<scadán> ‘herring’ /ˈka.d̪ˠan̪ˠ / /ˈska.daɴ / /ˈkʌ.d̪ˠɑːn̪ˠ / /ˈsko.dɴ / /kʌ.ˈd̪ˠɑːn̪ˠ / /sko.ˈdɴ / 8641
<seacht> ‘seven’ /ˈɕaxt̪ˠ / /ˈaxt / /ˈɕaxt̪ˠ / /ˈaxt / /ˈʃaxt̪ˠ / /ˈaxt / 8646
<seas> ‘stand’ /ˈɕa / /ˈas / /ˈɕa / /ˈas / /ˈʃa / /ˈas / 8649
<sheachaid> ‘deliver (past)’ /ˈa.xɪʤ / /ˈa.xi / /ˈa.xɪd̠ʲ / /ˈa.xi / /ˈa.xɪ / /ˈa.xi / 8659
<shmachtaigh> ‘discipline (past)’ /ˈm̥ˠax.t̪ˠ / /ˈhmax.t / /ˈax.t̪ˠə / /ˈsmax.tə / /ˈm̥ˠax.t̪ˠɪɟ / /ˈhmax.tiɡʹ / 8663
<shmear> ‘smudge (past)’ /ˈm̥ʲaɾˠ / /ˈhmʹar / /ˈaɾˠ / /ˈsar / /ˈm̥ʲaɾˠ / /ˈhmʹar / 8665
<shreabh> ‘flow (past)’ /ˈɾ̥ʲau / /ˈhrʹau / /ˈɾ̥ʲau / /ˈhrʹau / /ˈɾ̥ʲa / /ˈhrʹav / 8671
<snag> ‘stammer’ /ˈn̪ˠaɡ / /ˈsɴaɡ / /ˈn̪ˠaɡ / /ˈsɴaɡ / /ˈn̪ˠaɡ / /ˈsɴaɡ / 8694
<sneachtúil> ‘snowy’ /ˈɕn̠ʲax.t̪ˠʉːl / /ˈɴʹax.t / /ˈɕn̠ʲax.t̪ˠl / /ˈɴʹax.t / /ʃax.ˈt̪ˠ / /ɴʹax.ˈtʟʹ / 8698
<sroich> ‘reach’ /ˈɾˠaç / /ˈsra / /ˈɾˠʌ / /ˈsro / /ˈɾˠɪʃ / /ˈsri / 8706
« Leathanach 20 as 22 »