Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
iː
/
/
iː
/
dúnta
tosaigh
fada
scartha
guta
/
iː
/
dúnta
tosaigh
fada
scartha
guta
/
iː
/
dúnta
tosaigh
fada
scartha
guta
«
Leathanach 21 as 25
»
<síbín>
‘speak-easy’
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
bʲ
iː
n̠ʲ
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
bʹ
iː
ɴʹ
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
bʲ
iː
n
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
bʹ
iː
nʹ
/
▶
/
ʃ
iː
.
ˈ
bʲ
iː
nʲ
/
/
sʹ
iː
.
ˈ
bʹ
iː
ɴʹ
/
8676
<síl>
‘seed (gen.)’
▶
/
ˈ
sˠ
iː
l̠ʲ
/
/
ˈ
s
iː
ʟʹ
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
l̠ʲ
/
/
ˈ
sʹ
iː
ʟʹ
/
▶
/
ˈ
ʃ
iː
lʲ
/
/
ˈ
sʹ
iː
ʟʹ
/
8677
<simplí>
‘simple’
▶
/
ˈ
ɕ
ɪ
mʲ
.
pʲ
l
iː
/
/
ˈ
sʹ
i
mʹ
.
pʹ
l
iː
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
mʲ
.
pʲ
l
iː
/
/
ˈ
sʹ
iː
mʹ
.
pʹ
l
iː
/
▶
/
ʃ
iː
mʲ
.
ˈ
pʲ
lʲ
iː
/
/
sʹ
iː
mʹ
.
ˈ
pʹ
ʟʹ
iː
/
8678
<síob>
‘lift’
▶
/
ˈ
ɕ
iː
bˠ
/
/
ˈ
sʹ
iː
b
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
bˠ
/
/
ˈ
sʹ
iː
b
/
▶
/
ˈ
ʃ
iː
bˠ
/
/
ˈ
sʹ
iː
b
/
8680
<Síofra>
‘Síofra (girl's name)’
▶
/
ˈ
ɕ
iː
fˠ
.
ɾˠ
ə
/
/
ˈ
sʹ
iː
f
.
r
ə
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
fˠ
ɾˠ
ə
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
f
r
ə
/
▶
/
ˈ
ʃ
iː
.
fˠ
ɾˠ
ə
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
f
r
ə
/
8682
<Síomha>
‘Síomha (girl's name)’
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
w
ə
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
v
ə
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
w
ə
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
v
ə
/
▶
/
ˈ
ʃ
iː
.
vˠ
ə
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
v
ə
/
8683
<síos>
‘down’
▶
/
ˈ
ɕ
iː
sˠ
/
/
ˈ
sʹ
iː
s
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
sˠ
/
/
ˈ
sʹ
iː
s
/
▶
/
ˈ
ʃ
iː
sˠ
/
/
ˈ
sʹ
iː
s
/
8684
<síothlaigh>
‘strain’
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
l̪̊ˠ
iː
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
hʟ
iː
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
l̪ˠ
ə
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
ʟ
ə
/
▶
/
ˈ
ʃ
iː
.
hˠ
ə
.
l̪ˠ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
h
ə
.
ʟ
i
ɡʹ
/
8685
<sípéir>
‘sheepdog’
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
pʲ
ɛ
ɾˠ
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
pʹ
e
r
/
▶
/
ˈ
ɕ
iː
.
pʲ
eː
ɾʲ
/
/
ˈ
sʹ
iː
.
pʹ
eː
rʹ
/
▶
/
ʃ
iː
.
ˈ
pʲ
eː
ɾʲ
/
/
sʹ
iː
.
ˈ
pʹ
eː
rʹ
/
8686
<snaidhm>
‘knot’
▶
/
ˈ
sˠ
n̪ˠ
iː
mʲ
/
/
ˈ
s
ɴ
iː
mʹ
/
▶
/
ˈ
sˠ
n̪ˠ
iː
mʲ
/
/
ˈ
s
ɴ
iː
mʹ
/
▶
/
ˈ
sˠ
n̪ˠ
iː
mʲ
/
/
ˈ
s
ɴ
iː
mʹ
/
8695
«
Leathanach 21 as 25
»