Fuaimeanna na Gaeilge
Gaeilge
English
Fuaimeanna
Taifid
Na Cainteoirí
An Leabhar
Cois Life
Ceannaigh an leabhar
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Taifid a scagadh de réir fuaime
Roghnaigh fóinéim
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit ina dtagann an fhóinéim chun cinn.
Aimsigh taifid de réir téacs
Tabharfaidh sé seo gach taifead duit a dtagann an téacs seo chun cinn sa tras-scríobh ortagrafach. Níl an cuardach cásíogair, ach tá sé íogar ar shínte fada.
Cuir gach tras-scríobh i bhfolach
Bíodh tic sa bhosca seo agat i gcónaí má tá tú i mbun cleachtadh ón leabhar.
Eochair don tras-scríobh
tras-scríobh ortagrafaíoch
<sampla>
tras-scríobh fóinéimeach canúnach
/sampla/
tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch
/sampla/
Gaeilge Ghaoth Dobhair
Gaeilge na Ceathrún Rua
Gaeilge Chorca Dhuibhne
/
.
/
/
.
/
fortheascánach
briseadh idir siollaí
/
.
/
fortheascánach
briseadh idir siollaí
/
.
/
fortheascánach
briseadh idir siollaí
«
Leathanach 23 as 35
»
<máthair>
‘mother’
▶
/
ˈ
mˠ
æː
.
hˠ
ɛ
ɾʲ
/
/
ˈ
m
aː
.
h
e
rʹ
/
▶
/
ˈ
mˠ
ɑː
.
hˠ
ɪ
ɾʲ
/
/
ˈ
m
aː
.
h
i
rʹ
/
▶
/
ˈ
mˠ
ɑː
.
hˠ
ɪ
ɾʲ
/
/
ˈ
m
aː
.
h
i
rʹ
/
8521
<méathras>
‘fat’
▶
/
ˈ
mʲ
ɛ
.
ɾ̥ˠ
ə
sˠ
/
/
ˈ
mʹ
e
.
hr
ə
s
/
▶
/
ˈ
mʲ
eː
.
ɾ̥ˠ
ə
sˠ
/
/
ˈ
mʹ
eː
.
hr
ə
s
/
▶
/
ˈ
mʲ
eː
.
ɾ̥ˠ
ə
sˠ
/
/
ˈ
mʹ
eː
.
hr
ə
s
/
8525
<mholfadh>
‘would recommend’
▶
/
ˈ
w
a
.
l̪̊ˠ
ʉː
/
/
ˈ
v
a
.
hʟ
uː
/
▶
/
ˈ
w
ʌ
.
l̪̊ˠ
ə
x
/
/
ˈ
v
o
.
hʟ
ə
x
/
▶
/
ˈ
vˠ
ʌ
.
l̪̊ˠ
ə
x
/
/
ˈ
v
o
.
hʟ
ə
x
/
8529
<milis>
‘sweet’
▶
/
ˈ
mʲ
ɪ
.
l
ɪ
ɕ
/
/
ˈ
mʹ
i
.
lʹ
i
sʹ
/
▶
/
ˈ
mʲ
ɪ
.
l
ɪ
ɕ
/
/
ˈ
mʹ
i
.
lʹ
i
sʹ
/
▶
/
ˈ
mʲ
ɪ
.
lʲ
ɪ
ʃ
/
/
ˈ
mʹ
i
.
lʹ
i
sʹ
/
8533
<míniú>
‘explanation’
▶
/
ˈ
mʲ
iː
.
n̠ʲ
ʉː
/
/
ˈ
mʹ
iː
.
ɴʹ
uː
/
▶
/
ˈ
mʲ
iː
.
n
uː
/
/
ˈ
mʹ
iː
.
nʹ
uː
/
▶
/
mʲ
iː
.
ˈ
nʲ
uː
/
/
mʹ
iː
.
ˈ
ɴʹ
uː
/
8537
<míosa>
‘month (genitive)’
▶
/
ˈ
mʲ
iː
.
sˠ
ə
/
/
ˈ
mʹ
iː
.
s
ə
/
▶
/
ˈ
mʲ
iː
.
sˠ
ə
/
/
ˈ
mʹ
iː
.
s
ə
/
▶
/
ˈ
mʲ
iː
.
sˠ
ə
/
/
ˈ
mʹ
iː
.
s
ə
/
8538
<mo bheola>
‘my lips’
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
vʲ
ɔː
.
l̪ˠ
ə
/
/
m
ə
#
ˈ
vʹ
ɔː
.
ʟ
ə
/
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
vʲ
oː
.
l̪ˠ
ə
/
/
m
ə
#
ˈ
vʹ
oː
.
ʟ
ə
/
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
vʲ
oː
.
l̪ˠ
ə
/
/
m
ə
#
ˈ
vʹ
oː
.
ʟ
ə
/
8540
<mo chathaoir>
‘my chair’
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
x
a
.
hʲ
ɪ
ɾʲ
/
/
m
ə
#
ˈ
x
a
.
hʹ
i
rʹ
/
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
x
a
.
hˠ
iː
ɾʲ
/
/
m
ə
#
ˈ
x
a
.
h
iː
rʹ
/
▶
/
mˠ
ə
#
x
a
.
ˈ
hˠ
iː
ɾʲ
/
/
m
ə
#
x
a
.
ˈ
h
iː
rʹ
/
8541
<mo shliochtach>
‘my descendant’
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
l̠̊ʲ
ʌ
x
.
t̪ˠ
a
x
/
/
m
ə
#
ˈ
hʟʹ
o
x
.
t
a
x
/
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
l̠̊ʲ
ʌ
x
.
t̪ˠ
ə
x
/
/
m
ə
#
ˈ
hʟʹ
o
x
.
t
ə
x
/
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
l̥ʲ
ʌ
x
.
t̪ˠ
ə
x
/
/
m
ə
#
ˈ
hʟʹ
o
x
.
t
ə
x
/
8550
<mo shmidiú>
‘my make-up’
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
m̥ʲ
ɪ
.
ʤ
ʉː
/
/
m
ə
#
ˈ
hmʹ
i
.
dʹ
uː
/
▶
/
mˠ
ə
#
x
ɪ
d̠ʲ
#
ˈ
sˠ
mʲ
ɪ
.
d̠ʲ
uː
/
/
m
ə
#
x
i
dʹ
#
ˈ
s
mʹ
i
.
dʹ
uː
/
▶
/
mˠ
ə
#
m̥ʲ
ɪ
.
ˈ
dʲ
uː
/
/
m
ə
#
hmʹ
i
.
ˈ
dʹ
uː
/
8551
«
Leathanach 23 as 35
»