Eochair don tras-scríobh tras-scríobh ortagrafaíoch <sampla> tras-scríobh fóinéimeach canúnach /sampla/ tras-scríobh fóinéimeach Ceiltíoch /sampla/
  Gaeilge Ghaoth Dobhair Gaeilge na Ceathrún Rua Gaeilge Chorca Dhuibhne
/./ /./ fortheascánach briseadh idir siollaí /./ fortheascánach briseadh idir siollaí /./ fortheascánach briseadh idir siollaí
« Leathanach 28 as 35 »
<roinnfidh> ‘will share’ /ˈɾˠʌ.n̠̊ʲ / /ˈro.hɴʹ / /ˈɾˠ.n̠̊ʲɪ / /ˈr.hɴʹi / /ˈɾˠai.ɪɟ / /ˈraiɴʹ.iɡʹ / 8626
<ronnach> ‘mackerel’ /ˈɾˠʌ.n̪ˠax / /ˈro.ɴax / /ˈɾˠʌ.n̪ˠəx / /ˈro.ɴəx / /ɾˠʌ.ˈn̪ˠax / /ro.ˈɴax / 8627
<róshnagach> ‘too stammery’ /ˌɾˠɔː.ˈn̪̊ˠa.ɡax / /ˌrɔː.ˈa.ɡax / /ˌɾˠ.ˈɾ̥ˠa.ɡəx / /ˌr.ˈhra.ɡəx / /ˌɾˠ.ˈn̪̊ˠa.ɡəx / /ˌr.ˈa.ɡəx / 8628
<róshneachtúil> ‘too snowy’ /ˌɾˠɔː.ˈn̠̊ʲax.t̪ˠʉːl / /ˌrɔː.ˈhɴʹax.t / /ˌɾˠ.ˈn̠̊ʲax.t̪ˠl / /ˌr.ˈhɴʹax.tl / /ˌɾˠ.ˌn̥ʲax.ˈt̪ˠ / /ˌr.ˌhɴʹax.ˈtʟʹ / 8629
<róshniogtha> ‘overly stripped’ /ˌɾˠɔː.ˈn̠̊ʲʌ.kə / /ˌrɔː.ˈhɴʹo.kə / /ˌɾˠ.ˈn̠̊ʲʊ.k / /ˌr.ˈhɴʹu.k / /ˌɾˠ.ˈn̥ʲʊ.kɪ.ɛ / /ˌr.ˈhɴʹu.ki.e / 8630
<rugadh> ‘was born’ /ˈɾˠɤ.ɡʉː / /ˈru.ɡ / /ˈɾˠʊ.ɡ / /ˈru.ɡ / /ˈɾˠʊ.ɡəx / /ˈru.ɡəx / 8632
<sábháil> ‘save’ /ˈæː.wal / /ˈs.val / /ˈɑː.wɑːl̠ʲ / /ˈs.vʟʹ / /ɑː.ˈɑː / /s.ˈvʟʹ / 8635
<samhradh> ‘summer’ /ˈau.ɾˠʉː / /ˈsau.r / /ˈa.wɾˠə / /ˈsa.vrə / /ˈɔu.ɾˠə / /ˈsau.rə / 8639
<scadán> ‘herring’ /ˈka.d̪ˠan̪ˠ / /ˈska.daɴ / /ˈkʌ.d̪ˠɑːn̪ˠ / /ˈsko.dɴ / /kʌ.ˈd̪ˠɑːn̪ˠ / /sko.ˈdɴ / 8641
<scríobtha> ‘scraped’ /ˈɕcɾʲ.ə / /ˈ.fə / /ˈɕcɾʲ. / /ˈ.p / /ˈʃcɾʲ.ə.ə / /ˈ.pə.hə / 8645
« Leathanach 28 as 35 »