Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
// /æː/ long open vowel /ɑː/ long open vowel /ɑː/ long open vowel
« Page 7 of 10 »
<i ngátar> ‘in need’ /ɪ#ˈŋæː.t̪ˠəɾˠ / /i#ˈŋ.tər / /ɪ#ˈŋɑː.t̪ˠəɾˠ / /i#ˈŋ.tər / /ɪ#ˈŋɑː.t̪ˠəɾˠ / /i#ˈŋ.tər / 8448
<i ngeall ar> ‘because’ /ɪ#ˈɲal̪ˠ#ɛɾʲ / /i#ˈŋʹaʟ#e / /ɪ#ˈɲɑːl̪ˠ#ɛɾʲ / /i#ˈŋʹʟ#e / /ɪ#ˈɲɔul̪ˠ#ɛɾʲ / /i#ˈŋʹauʟ#e / 8449
<láir> ‘mare’ /ˈl̪ˠæːɾʲ / /ˈʟ / /ˈl̪ˠɑːɾʲ / /ˈʟ / /ˈl̪ˠɑːɾʲ / /ˈʟ / 8473
<lár> ‘centre’ /ˈl̪ˠæːɾˠ / /ˈʟr / /ˈl̪ˠɑːɾˠ / /ˈʟr / /ˈl̪ˠɑːɾˠ / /ˈʟr / 8475
<Máire> ‘Máire (girl's name)’ /ˈæː.ɾʲɛ / /ˈm.e / /ˈɑː.ɾʲɪ / /ˈm.i / /ˈɑː.ɾʲɛ / /ˈm.e / 8515
<mála> ‘bag’ /ˈæː.l̪ˠə / /ˈm.ʟə / /ˈɑː.l̪ˠə / /ˈm.ʟə / /ˈɑː.l̪ˠə / /ˈm.ʟə / 8517
<máthair> ‘mother’ /ˈæː.ɛɾʲ / /ˈm.he / /ˈɑː.ɪɾʲ / /ˈm.hi / /ˈɑː.ɪɾʲ / /ˈm.hi / 8521
<meadhg> ‘whey’ /ˈaiɡ / /ˈaiɡ / /ˈɑːɡ / /ˈɡ / /ˈɑːɡ / /ˈɡ / 8522
<meáin> ‘media’ /ˈæːn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈɑːn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈɑː / /ˈɴʹ / 8523
<meán> ‘mean’ /ˈæːn̪ˠ / /ˈɴ / /ˈɑːn̪ˠ / /ˈɴ / /ˈɑːn̪ˠ / /ˈɴ / 8524
« Page 7 of 10 »