Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/e/ /ɛ/ front open-mid short unrounded vowel /ɛ/ front open-mid short unrounded vowel /ɛ/ front open-mid short unrounded vowel
Page 1 of 10 »
<a cheist> ‘his question’ /a#ˈçɛɕʧ / /a#ˈe / /ə#ˈçɛɕt̠ʲ / /ə#ˈe / /a#ˈçɛʃ / /a#ˈe / 8043
<á ndúnadh> ‘closing them’ /æː#ˈn̪ˠʉː.n̪ˠʉː / /#ˈɴ.ɴ / /ˈɑː#ˈn̪ˠ.n̠ʲɛ / /ˈ#ˈɴ.ɴʹe / /ˈɑː#ˈn̪ˠ.n̪ˠə / /ˈ#ˈɴ.ɴə / 8048
<a ngeis> ‘their taboo’ /a#ˈɲɛɕ / /a#ˈŋʹe / /a#ˈɲɛɕ / /a#ˈŋʹe / /a#ˈɲɛʃ / /a#ˈŋʹe / 8050
<a thúisce> ‘as soon as’ /ə#ˈʉːɕ.cɛ / /ə#ˈh.e / /ə#ˈɕ.cɪ / /ə#ˈh.i / /a#ˈʃ.cɛ / /a#ˈh.e / 8059
<ag bualadh> ‘hitting’ /ˈɛɟ#ˈua.l̪ˠʉː / /ˈeɡʹ#ˈb.ʟ / /ə#ˈ.l̪ˠə / /ə#ˈb.ʟə / /ɛɟ#ˈ.l̪ˠə / /eɡʹ#ˈb.ʟə / 8063
<ag déanamh> ‘doing’ /ˈɛɟ#ˈʤ.n̪ˠʉː / /ˈeɡʹ#ˈ.ɴ / /ɛɟ#ˈd̠ʲ.n̪ˠə / /eɡʹ#ˈ.ɴə / /ɛɟ#ˈ.n̪ˠə / /eɡʹ#ˈ.ɴəv / 8064
<ag gail> ‘boiling’ /ˈɛɟ#ˈɡɪl / /ˈeɡʹ#ˈɡil / /ə#ˈɡal̠ʲ / /ə#ˈɡaʟʹ / /ɛɟ#ˈɡa / /eɡʹ#ˈɡa / 8065
<ag> ‘at’ /ˈɛɟ / /ˈeɡʹ / /ˈɛɟ / /ˈeɡʹ / /ˈɛɟ / /ˈeɡʹ / 8066
<aici> ‘at her’ /ˈɛ.c / /ˈe. / /ˈɛ.cə / /ˈe.ə / /ɛ.ˈcɪ / /e.ˈi / 8071
<aige> ‘at him’ /ˈɛ.ɟa / /ˈe.ɡʹa / /ˈɛ.ɟə / /ˈe.ɡʹə / /ɛ.ˈɟɛ / /e.ˈɡʹe / 8072
Page 1 of 10 »