Fuaimeanna na Gaeilge: the Sounds of Irish
Gaeilge
English
Sounds
Recordings
The Speakers
The Book
Cois Life
Buy the book
Fuaimeanna na Gaeilge
Cois Life, 2014
»
Filter recordings by sound
Select a phoneme
#
.
a
ai
au
aː
b
bʹ
d
dʹ
ḍ
e
eː
f
fʹ
h
hl
hlʹ
hm
hmʹ
hn
hnʹ
hr
hrʹ
hŋ
hŋʹ
hɴ
hɴʹ
hʟ
hʟʹ
hʹ
i
iə
iː
k
kʹ
l
lʹ
m
mʹ
n
nʹ
o
oː
p
pʹ
r
rʹ
s
sʹ
t
tʹ
ṭ
u
uə
uː
v
vʹ
x
xʹ
z
ŋ
ŋʹ
ɔː
ə
ɡ
ɡʹ
ɣ
ɣʹ
ɴ
ɴʹ
ʟ
ʟʹ
ʤ
ˈ
ˌ
This will give you each recording where this phoneme occurs.
Find recordings by text
This will give you each recording where this text occurs in its orthographic transcription. The search is case-insensitive, but is accent-sensitive.
Hide all transcriptions
Always keep this box ticked if you are doing an exercise from the book.
Transcription key
orthographic transcription
<sampla>
dialectal phonemic transcription
/sampla/
Celticist phonemic transcription
/sampla/
Irish of Gaoth Dobhair
Irish of An Ceathrú Rua
Irish of Corca Dhuibhne
/
hʟʹ
/
/
l̠̊ʲ
/
alveolo-palatal
consonant
coronal
laminal
lateral approximant
palatalised
postalveolar
voiceless
/
l̠̊ʲ
/
alveolo-palatal
consonant
coronal
laminal
lateral approximant
palatalised
postalveolar
voiceless
/
l̥ʲ
/
alveolo-palatal
consonant
coronal
laminal
lateral approximant
palatalised
postalveolar
voiceless
Page 1 of 1
<buailfidh>
‘will hit’
▶
/
ˈ
bˠ
ua
.
l̠̊ʲ
iː
/
/
ˈ
b
uə
.
hʟʹ
iː
/
▶
/
ˈ
bˠ
uə
.
l̥
ə
/
/
ˈ
b
uə
.
hl
ə
/
▶
/
ˈ
bˠ
uə
.
l̥ʲ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
b
uə
.
hʟʹ
i
ɡʹ
/
8160
<drochshléacht>
‘bad massacre’
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɾˠ
ʌ
x
.
ˈ
l̠̊ʲ
eː
x
t̪ˠ
/
/
ˈ
d
r
o
x
.
ˈ
hʟʹ
eː
x
t
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɾˠ
ʌ
x
.
ˈ
l̠̊ʲ
eː
x
t̪ˠ
/
/
ˈ
d
r
o
x
.
ˈ
hʟʹ
eː
x
t
/
▶
/
ˈ
d̪ˠ
ɾˠ
ʌ
x
.
ˈ
l̥ʲ
eː
x
t̪ˠ
/
/
ˈ
d
r
o
x
.
ˈ
hʟʹ
eː
x
t
/
8347
<fillfidh>
‘will return’
▶
/
ˈ
fʲ
ɪ
.
l̠̊ʲ
iː
/
/
ˈ
fʹ
i
.
hʟʹ
iː
/
▶
/
ˈ
fʲ
ɪ
.
l̠̊ʲ
ɪ
/
/
ˈ
fʹ
i
.
hʟʹ
i
/
▶
/
ˈ
fʲ
iː
.
l̥ʲ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
fʹ
iː
.
hʟʹ
i
ɡʹ
/
8385
<mo shliochtach>
‘my descendant’
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
l̠̊ʲ
ʌ
x
.
t̪ˠ
a
x
/
/
m
ə
#
ˈ
hʟʹ
o
x
.
t
a
x
/
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
l̠̊ʲ
ʌ
x
.
t̪ˠ
ə
x
/
/
m
ə
#
ˈ
hʟʹ
o
x
.
t
ə
x
/
▶
/
mˠ
ə
#
ˈ
l̥ʲ
ʌ
x
.
t̪ˠ
ə
x
/
/
m
ə
#
ˈ
hʟʹ
o
x
.
t
ə
x
/
8550
<shleamhnaigh>
‘slide (past)’
▶
/
ˈ
l̠̊ʲ
au
.
n̪ˠ
iː
/
/
ˈ
hʟʹ
au
.
ɴ
iː
/
▶
/
ˈ
l̠̊ʲ
au
.
n̪ˠ
ə
/
/
ˈ
hʟʹ
au
.
ɴ
ə
/
▶
/
ˈ
l̥ʲ
ɔu
.
n̪ˠ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
hʟʹ
au
.
ɴ
i
ɡʹ
/
8660
<toilfidh>
‘will will’
▶
/
ˈ
t̪ˠ
ʌ
.
l̥
iː
/
/
ˈ
t
o
.
hlʹ
iː
/
▶
/
ˈ
t̪ˠ
ɛ
.
l̥
ɪ
/
/
ˈ
t
e
.
hlʹ
i
/
▶
/
ˈ
t̪ˠ
ʌ
.
l̥ʲ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
t
o
.
hʟʹ
i
ɡʹ
/
8767
<tuilfidh>
‘flood (future)’
▶
/
ˈ
t̪ˠ
ɪ
.
l̥
iː
/
/
ˈ
t
i
.
hlʹ
iː
/
▶
/
ˈ
t̪ˠ
ɪ
.
l̥
ɪ
/
/
ˈ
t
i
.
hlʹ
i
/
▶
/
ˈ
t̪ˠ
iː
.
l̥ʲ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
t
iː
.
hʟʹ
i
ɡʹ
/
8787
<tuillfidh>
‘earn (future)’
▶
/
ˈ
t̪ˠ
ɪ
.
l̠̊ʲ
iː
/
/
ˈ
t
i
.
hʟʹ
iː
/
▶
/
ˈ
t̪ˠ
ɪ
.
l̠̊ʲ
ɪ
/
/
ˈ
t
i
.
hʟʹ
i
/
▶
/
ˈ
t̪ˠ
iː
.
l̥ʲ
ɪ
ɟ
/
/
ˈ
t
iː
.
hʟʹ
i
ɡʹ
/
8789
Page 1 of 1