Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
// /æː/ long open vowel /ɑː/ long open vowel /ɑː/ long open vowel
« Page 3 of 10 »
<bearr> ‘shave’ /ˈæːɾˠ / /ˈr / /ˈɑːɾˠ / /ˈr / /ˈɑːɾˠ / /ˈr / 8133
<bearrfaidh> ‘will shave’ /ˈa.ɾ̥ˠ / /ˈa.hr / /ˈɑː.ɾ̥ˠə / /ˈ.hrə / /ˈɑː.ɾ̥ˠɪɟ / /ˈ.hriɡʹ / 8134
<bearrtha> ‘shaved’ /ˈa.ɾ̥ˠə / /ˈa.hrə / /ˈɑːɾˠ.t̪ˠə / /ˈr.tə / /ˈɑː.ɾ̥ˠə / /ˈ.hrə / 8135
<bhán> ‘white (fem.)’ /ˈwæːn̪ˠ / /ˈvɴ / /ˈwɑːn̪ˠ / /ˈvɴ / /ˈɑːn̪ˠ / /ˈvɴ / 8139
<boladh> ‘smell’ /ˈʌ.l̪ˠʉː / /ˈbo.ʟ / /ˈɑː.l̪ˠə / /ˈb.ʟə / /əˈ.l̪ˠa / /bəˈ.ʟa / 8153
<cá> ‘where’ /ˈkæː / /ˈk / /ˈkɑː / /ˈk / /ˈkɑː / /ˈk / 8167
<cág> ‘jackdaw’ /ˈkæːɡ / /ˈkɡ / /ˈkɑːɟ / /ˈkɡʹ / /ˈkɑːɡ / /ˈkɡ / 8172
<cáig> ‘jackdaw (gen.)’ /ˈkæːɟ / /ˈkɡʹ / /ˈkɑːɟ / /ˈkɡʹ / /ˈkɑːɟ / /ˈkɡʹ / 8173
<caighdeán> ‘standard’ /ˈkai.ʤan̪ˠ / /ˈkai.aɴ / /ˈkai.d̠ʲɑːn̪ˠ / /ˈkai.ɴ / /kai.ˈɑːn̪ˠ / /kai.ˈɴ / 8174
<caill> ‘lose’ /ˈkæːl̠ʲ / /ˈkʟʹ / /ˈkɑːl̠ʲ / /ˈkʟʹ / /ˈkai / /ˈkai / 8176
« Page 3 of 10 »