Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/ɴʹ/ /n̠ʲ/ alveolo-palatal consonant coronal laminal nasal plosive palatalised postalveolar voiced /n̠ʲ/ alveolo-palatal consonant coronal laminal nasal plosive palatalised postalveolar voiced // alveolo-palatal consonant coronal laminal nasal plosive palatalised postalveolar voiced
« Page 3 of 9 »
<coinníoll> ‘condition’ /ˈkʌ.n̠ʲal̪ˠ/ /ˈko.ɴʹaʟ/ /ˈkɪ.n̠ʲl̪ˠ/ /ˈki.ɴʹʟ/ /kɪ.ˈl̪ˠ/ /ki.ˈʟ/ 8251
<crainn> ‘trees’ /ˈkɾˠɪn̠ʲ/ /ˈkriɴʹ/ /ˈkɾˠn̠ʲ/ /ˈkrɴʹ/ /ˈkɾˠ/ /ˈkr/ 8263
<craoibhín> ‘branch’ /ˈkɾˠ.n̠ʲ/ /ˈkr.ɴʹ/ /ˈkɾˠ.n/ /ˈkr.n/ /kɾˠ.ˈ/ /kr.ˈ/ 8264
<cruidín> ‘kingfisher’ /ˈkɾˠɪ.ʤɪn̠ʲ/ /ˈkri.iɴʹ/ /ˈkɾˠɪ.d̠ʲn̠ʲ/ /ˈkri.ɴʹ/ /kɾˠɪ.ˈ/ /kri.ˈ/ 8284
<cuain> ‘harbour (gen.)’ /ˈkuan̠ʲ/ /ˈkɴʹ/ /ˈkn̠ʲ/ /ˈkɴʹ/ /ˈk/ /ˈk/ 8287
<daoine> ‘people’ /ˈd̪ˠ.n̠ʲ/ /ˈd.ɴʹ/ /ˈd̪ˠ.nɪ/ /ˈd.ni/ /ˈd̪ˠ.ɛ/ /ˈd.e/ 8309
<deamhain> ‘demons’ /ˈʤn̠ʲ/ /ˈɴʹ/ /ˈd̠ʲaul̠ʲ/ /ˈauʟʹ/ /ˈɔu/ /ˈau/ 8312
<dhún> ‘close (past)’ /ˈɣʉːn̪ˠ/ /ˈɣɴ/ /ˈɣn̠ʲ/ /ˈɣɴʹ/ /ˈɣn̪ˠ/ /ˈɣɴ/ 8325
<duine> ‘person’ /ˈd̪ˠɪ.n̠ʲɪ/ /ˈdi.ɴʹi/ /ˈd̪ˠɪ.n̠ʲɛ/ /ˈdi.ɴʹe/ /ˈd̪ˠɪ.ɛ/ /ˈdi.e/ 8351
<dún> ‘close; fort’ /ˈd̪ˠʉːn̪ˠ/ /ˈdɴ/ /ˈd̪ˠn̠ʲ/ /ˈdɴʹ/ /ˈd̪ˠn̪ˠ/ /ˈdɴ/ 8352
« Page 3 of 9 »