Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/ɴʹ/ /n̠ʲ/ alveolo-palatal consonant coronal laminal nasal plosive palatalised postalveolar voiced /n̠ʲ/ alveolo-palatal consonant coronal laminal nasal plosive palatalised postalveolar voiced // alveolo-palatal consonant coronal laminal nasal plosive palatalised postalveolar voiced
« Page 6 of 9 »
<mín> ‘smooth’ /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈ / /ˈɴʹ / 8536
<míniú> ‘explanation’ /ˈ.n̠ʲʉː / /ˈ.ɴʹ / /ˈ.n / /ˈ. / /.ˈ / /.ˈɴʹ / 8537
<móin> ‘turf’ /ˈn̠ʲ / /ˈmɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈmɴʹ / /ˈ / /ˈmɴʹ / 8557
<muintir> ‘people’ /ˈɪ.ʧɪɾʲ / /ˈmi.i / /ˈn̠ʲ.t̠ʲɪɾʲ / /ˈmɴʹ.i / /ˈ.ɪɾʲ / /ˈm.i / 8565
<na toinne> ‘the wave (gen.)’ /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.n̠ʲɛ / /ɴə#ˈti.ɴʹe / /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.n̠ʲɪ / /ɴə#ˈti.ɴʹi / /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.ɛ / /ɴə#ˈti.ɴʹe / 8568
<neas-> ‘near-’ /ˈn̠ʲa / /ˈɴʹas / /ˈn̠ʲa / /ˈɴʹas / /ˈa / /ˈɴʹas / 8573
<Neasa> ‘Neasa (girl's name)’ /ˈn̠ʲa.ə / /ˈɴʹa.sə / /ˈn̠ʲa.ə / /ˈɴʹa.sə / /ˈa.ə / /ˈɴʹa.sə / 8574
<ní> ‘(negative particle)’ /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈ / /ˈɴʹ / 8575
<nigh> ‘wash’ /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈn̠ʲɪ / /ˈɴʹi / /ˈɪɟ / /ˈɴʹiɡʹ / 8576
<nimh> ‘poison’ /ˈn̠ʲɪ / /ˈɴʹi / /ˈn̠ʲɪ / /ˈɴʹi / /ˈɪ / /ˈɴʹi / 8577
« Page 6 of 9 »