Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
« Page 50 of 77 »
<mic> ‘son (gen.)’ /ˈɪc / /ˈi / /ˈɪc / /ˈi / /ˈɪc / /ˈi / 8531
<migh> ‘wash’ /ˈ / /ˈ / /ˈɪ / /ˈi / /ˈɪɟ / /ˈiɡʹ / 8532
<milis> ‘sweet’ /ˈɪ.lɪɕ / /ˈi.i / /ˈɪ.lɪɕ / /ˈi.i / /ˈɪ.ɪʃ / /ˈi.i / 8533
<mill> ‘damage’ /ˈɪl̠ʲ / /ˈiʟʹ / /ˈl̠ʲ / /ˈʟʹ / /ˈ / /ˈʟʹ / 8534
<min> ‘feed’ /ˈɪn / /ˈi / /ˈɪn / /ˈi / /ˈɪ / /ˈi / 8535
<mín> ‘smooth’ /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈ / /ˈɴʹ / 8536
<míniú> ‘explanation’ /ˈ.n̠ʲʉː / /ˈ.ɴʹ / /ˈ.n / /ˈ. / /.ˈ / /.ˈɴʹ / 8537
<míosa> ‘month (genitive)’ /ˈ.ə / /ˈ.sə / /ˈ.ə / /ˈ.sə / /ˈ.ə / /ˈ.sə / 8538
<mná> ‘women’ /ˈɾˠæː / /ˈmr / /ˈɾˠɑː / /ˈmr / /ˈn̪ˠɑː / /ˈmɴ / 8539
<mo bheola> ‘my lips’ /ə#ˈɔː.l̪ˠə / /mə#ˈɔː.ʟə / /ə#ˈ.l̪ˠə / /mə#ˈ.ʟə / /ə#ˈ.l̪ˠə / /mə#ˈ.ʟə / 8540
« Page 50 of 77 »