Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
// // consonant fricative labial labiodental palatalised voiceless // consonant fricative labial labiodental palatalised voiceless // consonant fricative labial labiodental palatalised voiceless
« Page 3 of 3
<fios> ‘knowledge’ /ˈɪ / /ˈis / /ˈɪ / /ˈis / /ˈɪ / /ˈis / 8388
<fiuch> ‘boil’ /ˈɤx / /ˈux / /ˈʊx / /ˈux / /ˈʊx / /ˈux / 8389
<fliuch> ‘wet’ /ˈl̠ʲɤx / /ˈʟʹux / /ˈlʊx / /ˈlux / /ˈʊx / /ˈʟʹux / 8390
<oir> ‘fit’ /ˈɔːɾʲ / /ˈɔː / /ˈɛl / /ˈe / /ˈɪɾʲ / /ˈi / 8585
<oirfidh> ‘will fit’ /ˈɔː.ɾ̥ʲ / /ˈɔː.hrʹ / /ˈɛ.ɪ / /ˈe.hlʹi / /ˈɪ.ɾ̥ʲɪɟ / /ˈi.hrʹiɡʹ / 8586
<oirthe> ‘fitted’ /ˈɔː.ɾ̥ʲɛ / /ˈɔː.hrʹe / /ˈɛl.t̠ʲɛ / /ˈe.e / /ˈɪ.ɾ̥ʲɛ / /ˈi.hrʹe / 8587
<phioc> ‘pick (past)’ /ˈʌk / /ˈok / /ˈʊk / /ˈuk / /ˈʊk / /ˈuk / 8598
<próifíl> ‘profile’ /ˈɾˠ.l / /ˈpr.l / /ˈɾˠ.ail / /ˈpr.ail / /ˈɾˠ. / /ˈpr.ʟʹ / 8614
<sféar> ‘sphere’ /ˈɾˠ / /ˈsr / /ˈɾˠ / /ˈsr / /ˈɾˠ / /ˈsr / 8658
« Page 3 of 3