Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/./ /./ suprasegmental syllable break /./ suprasegmental syllable break /./ suprasegmental syllable break
« Page 10 of 35 »
<chreideadh> ‘believe (hab. past)’ /ˈçɾʲɛ.ʤʉː / /ˈe. / /ˈçɾʲɛ.d̠ʲəx / /ˈe.əx / /ˈçɾʲɛ.əx / /ˈe.əx / 8221
<chreidfeadh> ‘would believe’ /ˈçɾʲɛ.ʧʉː / /ˈe. / /ˈçɾʲɛ.t̠ʲəx / /ˈe.əx / /ˈçɾʲɛ.əx / /ˈe.əx / 8222
<chúlaigh> ‘reverese (past)’ /ˈxʉː.l̪ˠ / /ˈx.ʟ / /ˈx.l̪ˠə / /ˈx.ʟə / /ˈx.l̪ˠɪɟ / /ˈx.ʟiɡʹ / 8224
<Ciara> ‘Ciara (girl's name)’ /ˈcia.ɾˠa / /ˈ.ra / /ˈc.ɾˠə / /ˈ.rə / /ˈc.ɾˠə / /ˈ.rə / 8226
<cinnfidh> ‘will decide’ /ˈcɪ.n̠̊ʲ / /ˈi.hɴʹ / /ˈcɪ.n̠̊ʲɪ / /ˈi.hɴʹi / /ˈc.n̥ʲɪɟ / /ˈ.hnʹiɡʹ / 8230
<cíorfaidh> ‘will comb’ /ˈc.ɾ̥ˠ / /ˈ.hr / /ˈc.ɾ̥ˠə / /ˈ.hrə / /ˈc.ɾ̥ˠɪɟ / /ˈ.hriɡʹ / 8232
<ciotach> ‘awkward’ /ˈcɪ.t̪ˠax / /ˈi.tax / /ˈcɪ.t̪ˠəx / /ˈi.təx / /cʊ.ˈt̪ˠax / /u.ˈtax / 8233
<císte> ‘cake’ /ˈcɕ.ʧɛ / /ˈ.e / /ˈcɕ.t̠ʲɪ / /ˈ.i / /ˈcʃ.ɛ / /ˈ.e / 8234
<ciumhais> ‘margin’ /ˈcʉː.ɪɕ / /ˈ.i / /ˈcɕ / /ˈ / /ˈcʃ / /ˈ / 8238
<clabaire> ‘clapperboard’ /ˈkl̪ˠa.ə.ɾʲɛ / /ˈkʟa.bə.e / /ˈkl̪ˠa.ə.ɾʲɪ / /ˈkʟa.bə.i / /ˈkl̪ˠa.ɪ.ɾʲɪ / /ˈkʟa.bi.i / 8239
« Page 10 of 35 »