Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
// /ɾʲ/ alveolo-palatal apical consonant palatalised tap voiced /ɾʲ/ alveolo-palatal apical consonant palatalised tap voiced /ɾʲ/ alveolo-palatal apical consonant palatalised tap voiced
Page 1 of 7 »
<a Bhriain> ‘Brian (voc.)’ /a#ˈɾʲian̠ʲ / /a#ˈɴʹ / /ə#ˈɾʲn̠ʲ / /ə#ˈɴʹ / /a#ˈɾʲ / /a#ˈ / 8042
<abair> ‘say (imp.)’ /ˈʌ.əɾʲ / /ˈob.ə / /ˈa.ɪɾʲ / /ˈa.bi / /ˈa.ɪɾʲ / /ˈa.bi / 8060
<aire> ‘minister’ /ˈa.ɾʲɪ / /ˈa.i / /ˈa.ɾʲɪ / /ˈa.i / /ˈa.ɾʲɪ / /ˈa.i / 8076
<airgead> ‘money’ /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /ˈa.i.ɡʹid / /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /ˈa.i.ɡʹid / /ˈa.ɾʲɪ.ɟəd̪ˠ / /ˈa.i.ɡʹəd / 8077
<airgid> ‘money (gen.)’ /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪʤ / /ˈa.i.ɡʹi / /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̠ʲ / /ˈa.i.ɡʹi / /ˈa.ɾʲɪ.ɟɪ / /ˈa.i.ɡʹi / 8078
<amárach> ‘tomorrow’ /ə.ˈæː.ɾˠax / /ə.ˈm.rax / /ə.ˈɑː.ɾʲəx / /ə.ˈm.əx / /ə.ˈɑː.ɾʲəx / /ə.ˈm.əx / 8081
<an airgid> ‘the money (gen.)’ /ˌan̪ˠ#ˈa.ɾʲɪ.ɟɪʤ / /ˌaɴ#ˈa.i.ɡʹi / /ən̪ˠ#ˈa.ɾʲɪ.ɟɪd̠ʲ / /əɴ#ˈa.i.ɡʹi / /ən̪ˠ#ˈa.ɾʲɪ.ɟɪ / /əɴ#ˈa.i.ɡʹi / 8083
<an chathair> ‘the city’ /ˌan̪ˠ#ˈxa.aɾʲ / /ˌaɴ#ˈxa.ha / /ən̪ˠ#ˈxa.ɪɾʲ / /əɴ#ˈxa.hi / /ən̪ˠ#ˈxa.ɪɾʲ / /əɴ#ˈxa.hi / 8084
<an iascaireacht> ‘the fishing’ /ˌan̠ʲ#ˈia.kə.ɾʲaxt̪ˠ / /ˌaɴʹ#ˈs.kə.axt / /ən#ˈ.kɪ.ɾʲəxt̪ˠ / /ə#ˈs.ki.əxt / /ən̪ˠ#ˈ.kɪ.ɾʲəxt̪ˠ / /əɴ#ˈs.ki.əxt / 8086
<an t-airgead> ‘the money’ /ˌan̪ˠ#ˈt̪ˠa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /ˌaɴ#ˈta.i.ɡʹid / /ən̪ˠ#ˈt̪ˠa.ɾʲɪ.ɟɪd̪ˠ / /əɴ#ˈta.i.ɡʹid / /ən̪ˠ#ˈt̪ˠa.ɾʲɪ.ɟəd̪ˠ / /əɴ#ˈta.i.ɡʹəd / 8087
Page 1 of 7 »