Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
« Page 3 of 9 »
<ceardaí> ‘tradesman’ /ˈcæːɾˠ.d̪ˠ / /ˈr.d / /ˈcɑːɾˠ.d̪ˠ / /ˈr.d / /cɑːɾˠ.ˈd̪ˠ / /r.ˈd / 8207
<chaitheadh> ‘throw (hab. past)’ /ˈxa.ʉː / /ˈxa. / /ˈxa.əx / /ˈxa.həx / /ˈxa.əx / /ˈxa.həx / 8212
<chaithfeadh> ‘would throw’ /ˈa.ʉː / /ˈha. / /ˈxa.əx / /ˈxa.həx / /ˈxa.əx / /ˈxa.həx / 8213
<cheannaigh> ‘buy (past)’ /ˈça.n̪ˠ / /ˈa.ɴ / /ˈça.n̪ˠə / /ˈa.ɴə / /ˈça.n̪ˠɪɟ / /ˈa.ɴiɡʹ / 8217
<cheannaíodh> ‘buy (hab. past)’ /ˈça.n̪ˠ.ʉː / /ˈa.ɴ. / /ˈça.n̪ˠx / /ˈa.ɴx / /ça.ˈn̪ˠx / /a.ˈɴx / 8218
<cheannódh> ‘would buy’ /ˈça.n̪ˠa.au / /ˈa.ɴa.hau / /ˈça.n̪ˠx / /ˈa.ɴx / /ça.ˈn̪ˠx / /a.ˈɴx / 8219
<chreideadh> ‘believe (hab. past)’ /ˈçɾʲɛ.ʤʉː / /ˈe. / /ˈçɾʲɛ.d̠ʲəx / /ˈe.əx / /ˈçɾʲɛ.əx / /ˈe.əx / 8221
<chreidfeadh> ‘would believe’ /ˈçɾʲɛ.ʧʉː / /ˈe. / /ˈçɾʲɛ.t̠ʲəx / /ˈe.əx / /ˈçɾʲɛ.əx / /ˈe.əx / 8222
<craiceann> ‘skin’ /ˈkɾˠa.cən̪ˠ / /ˈkra.əɴ / /ˈkɾˠa.cən̪ˠ / /ˈkra.əɴ / /ˈkɾˠɪ.cən̪ˠ / /ˈkri.əɴ / 8262
<deamhain> ‘demons’ /ˈʤn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈd̠ʲaul̠ʲ / /ˈauʟʹ / /ˈɔu / /ˈau / 8312
« Page 3 of 9 »