Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/./ /./ suprasegmental syllable break /./ suprasegmental syllable break /./ suprasegmental syllable break
« Page 25 of 35 »
<na toinne> ‘the wave (gen.)’ /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.n̠ʲɛ / /ɴə#ˈti.ɴʹe / /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.n̠ʲɪ / /ɴə#ˈti.ɴʹi / /n̪ˠə#ˈt̪ˠɪ.ɛ / /ɴə#ˈti.ɴʹe / 8568
<náire> ‘shame’ /ˈn̪ˠæː.ɾʲɛ / /ˈɴ.e / /ˈn̪ˠɑː.ɾʲɪ / /ˈɴ.i / /ˈn̪ˠɑː.ɾʲɛ / /ˈɴ.e / 8570
<Neasa> ‘Neasa (girl's name)’ /ˈn̠ʲa.ə / /ˈɴʹa.sə / /ˈn̠ʲa.ə / /ˈɴʹa.sə / /ˈa.ə / /ˈɴʹa.sə / 8574
<níos faide> ‘further’ /n̠ʲ#ˈɪ.ʤɛ / /ɴʹs#ˈfi.e / /n̠ʲ#ˈɪ.d̠ʲɪ / /ɴʹs#ˈfi.i / /#ˈɪ.ɛ / /ɴʹs#ˈfi.e / 8578
<óga> ‘young (pl.)’ /ˈɔː.ɡə / /ˈɔː.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / /ˈ.ɡə / 8580
<oíche> ‘night’ /ˈ.çɛ / /ˈ.e / /ˈ.çɪ / /ˈ.i / /ˈ.ɛ / /ˈ.e / 8581
<óige> ‘youth’ /ˈɔː.ɟɛ / /ˈɔː.ɡʹe / /ˈ.ɟɪ / /ˈ.ɡʹi / /ˈ.ɟɛ / /ˈ.ɡʹe / 8582
<oileán> ‘island’ /ˈɛ.l̪ˠan̪ˠ / /ˈe.ʟaɴ / /ˈɪ.lɑːn̪ˠ / /ˈi.ɴ / /ɪ.ˈɑːn̪ˠ / /i.ˈʟʹɴ / 8583
<oirfidh> ‘will fit’ /ˈɔː.ɾ̥ʲ / /ˈɔː.hrʹ / /ˈɛ.ɪ / /ˈe.hlʹi / /ˈɪ.ɾ̥ʲɪɟ / /ˈi.hrʹiɡʹ / 8586
<oirthe> ‘fitted’ /ˈɔː.ɾ̥ʲɛ / /ˈɔː.hrʹe / /ˈɛl.t̠ʲɛ / /ˈe.e / /ˈɪ.ɾ̥ʲɛ / /ˈi.hrʹe / 8587
« Page 25 of 35 »