Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
Page 1 of 4 »
<a Sheáin> ‘Seán (voc.)’ /a#ˈæːn̠ʲ / /a#ˈɴʹ / /ə#ˈɑːn̠ʲ / /ə#ˈɴʹ / /a#ˈɑː / /a#ˈ / 8054
<a Shéamais> ‘Séamas (voc.)’ /a#ˈ.əɕ / /a#ˈ.mə / /ə#ˈ.əɕ / /ə#ˈ.mə / /a#ˈ.əʃ / /a#ˈ.mə / 8055
<drochshléacht> ‘bad massacre’ /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̠̊ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̠̊ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̥ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / 8347
<mo sheal> ‘my time’ /ˈə#ˈal̪ˠ / /ˈmə#ˈaʟ / /ə#ˈal̪ˠ / /mə#ˈaʟ / /ə#ˈal̪ˠ / /mə#ˈaʟ / 8547
<mo sheol> ‘my sail’ /ə#ˈl̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈl̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈl̪ˠ / /mə#ˈʟ / 8548
<mo shíol> ‘my seed’ /ə#ˈl̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈl̪ˠ / /mə#ˈʟ / /ə#ˈl̪ˠ / /mə#ˈʟ / 8549
<mo shliochtach> ‘my descendant’ /ə#ˈl̠̊ʲʌx.t̪ˠax / /mə#ˈhʟʹox.tax / /ə#ˈl̠̊ʲʌx.t̪ˠəx / /mə#ˈhʟʹox.təx / /ə#ˈl̥ʲʌx.t̪ˠəx / /mə#ˈhʟʹox.təx / 8550
<mo shmidiú> ‘my make-up’ /ə#ˈm̥ʲɪ.ʤʉː / /mə#ˈhmʹi. / /ə#xɪd̠ʲ#ˈɪ.d̠ʲ / /mə#xi#ˈsi. / /ə#m̥ʲɪ.ˈ / /mə#hmʹi.ˈ / 8551
<mo shmior> ‘my marrow’ /ə#ˈm̥ʲɪɾˠ / /mə#ˈhmʹir / /ə#xɪd̠ʲ#ˈʌɾˠ / /mə#xi#ˈsor / /ə#ˈm̥ʲʌɾˠ / /mə#ˈhmʹor / 8552
<mo shmólach> ‘my thrush’ /ə#ˈm̥ˠ.l̪ˠax / /mə#ˈhm.ʟax / /ə#ˈ.l̪ˠəx / /mə#ˈsm.ʟəx / /ə#ˈm̥ˠ.l̪ˠəx / /mə#ˈhm.ʟəx / 8553
Page 1 of 4 »