Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/i/ /ɪ/ near-close near-front short unrounded vowel /ɪ/ near-close near-front short unrounded vowel /ɪ/ near-close near-front short unrounded vowel
« Page 12 of 24 »
<gobfaidh> ‘will protrude’ /ˈɡʌ. / /ˈɡo.p / /ˈɡʌ.ə / /ˈɡo.pə / /ˈɡʌ.ɪɟ / /ˈɡo.piɡʹ / 8439
<gobtha> ‘prodruded’ /ˈɡʌ.ə / /ˈɡo.pə / /ˈɡʌ. / /ˈɡo.p / /ˈɡʌ.ɪ.ɪ / /ˈɡo.pi.i / 8440
<goimh> ‘chill factor’ /ˈɡɪ / /ˈɡi / /ˈɡa / /ˈɡa / /ˈɡɪ / /ˈɡi / 8441
<guí> ‘pray’ /ˈɡ / /ˈɡ / /ˈɡɪ.ɪ / /ˈɡi.i / /ˈɡ / /ˈɡ / 8442
<i bhfianaise> ‘given’ /ɪ#ˈ.n̪ˠə.ɕɛ / /i#ˈ.ɴə.e / /ɪ#ˈ.n̪ˠə.ɕɛ / /i#ˈ.ɴə.e / /ɪ#ˈ.n̪ˠə.ʃɛ / /i#ˈ.ɴə.e / 8446
<i ngála> ‘in a gale’ /ɪ#ˈŋæː.l̪ˠə / /i#ˈŋ.ʟə / /ɪ#ˈŋɑː.l̪ˠə / /i#ˈŋ.ʟə / /ɪ#ˈŋɑː.l̪ˠə / /i#ˈŋ.ʟə / 8447
<i ngátar> ‘in need’ /ɪ#ˈŋæː.t̪ˠəɾˠ / /i#ˈŋ.tər / /ɪ#ˈŋɑː.t̪ˠəɾˠ / /i#ˈŋ.tər / /ɪ#ˈŋɑː.t̪ˠəɾˠ / /i#ˈŋ.tər / 8448
<i ngeall ar> ‘because’ /ɪ#ˈɲal̪ˠ#ɛɾʲ / /i#ˈŋʹaʟ#e / /ɪ#ˈɲɑːl̪ˠ#ɛɾʲ / /i#ˈŋʹʟ#e / /ɪ#ˈɲɔul̪ˠ#ɛɾʲ / /i#ˈŋʹauʟ#e / 8449
<i ngéibheann> ‘in captivity’ /ɪ#ˈɲ.ɪn̪ˠ / /i#ˈŋʹ.iɴ / /ɪ#ˈɲ.ən̪ˠ / /i#ˈŋʹ.əɴ / /ɪ#ˈɲ.ən̪ˠ / /i#ˈŋʹ.əɴ / 8450
<idir> ‘between’ /ˈɪ.d̪ˠɪɾʲ / /ˈi.di / /ˈɪ.d̠ʲɪɾʲ / /ˈi.i / /ˈɪ.ɪɾʲ / /ˈi.i / 8451
« Page 12 of 24 »