Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
// // close front long unrounded vowel // close front long unrounded vowel // close front long unrounded vowel
« Page 18 of 25 »
<paidrín> ‘Rosary beads’ /ˈa.ʤɪ.ɾʲn̠ʲ / /ˈpa.i.ɴʹ / /ˈɑː.d̠ʲɪ.ɾʲn̠ʲ / /ˈp.i.ɴʹ / /a.ˈɾʲ / /pa.ˈɴʹ / 8593
<páistí> ‘children’ /ˈæːɕ.t̪ˠ / /ˈp.t / /ˈɑːɕ.t̠ʲ / /ˈp. / /ɑːʃ.ˈ / /p.ˈ / 8594
<Paorach> ‘(family name)’ /ˈ.ɾˠax / /ˈp.rax / /ˈ.ɾˠəx / /ˈp.rəx / /ˈ.ɾˠəx / /ˈp.rəx / 8595
<peacaí> ‘sins’ /ˈa.k / /ˈa.k / /ˈa.k / /ˈa.k / /a.ˈk / /a.ˈk / 8596
<pí> ‘pi’ /ˈ / /ˈ / /ˈ / /ˈ / /ˈ / /ˈ / 8600
<pingin> ‘penny’ /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈɪɲ.ɪ / /ˈiŋʹ.iɴʹ / 8601
<pinn> ‘pens’ /ˈɪn̠ʲ / /ˈiɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈ / /ˈɴʹ / 8602
<pis> ‘pea’ /ˈɪɕ / /ˈi / /ˈɕ / /ˈ / /ˈʃ / /ˈ / 8607
<pollfaidh> ‘hole (future)’ /ˈʌ.l̪̊ˠ / /ˈpo. / /ˈau.l̪̊ˠə / /ˈpau.ə / /ˈɔu.l̪̊ˠɪɟ / /ˈpau.iɡʹ / 8612
<próifíl> ‘profile’ /ˈɾˠ.l / /ˈpr.l / /ˈɾˠ.ail / /ˈpr.ail / /ˈɾˠ. / /ˈpr.ʟʹ / 8614
« Page 18 of 25 »