Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
// /ʧ/ alveolo-palatal consonant coronal plosive postalveolar palatalised voiceless /t̠ʲ/ alveolo-palatal consonant coronal plosive postalveolar palatalised voiceless // alveolo-palatal consonant coronal plosive postalveolar palatalised voiceless
« Page 2 of 6 »
<chreidfeadh> ‘would believe’ /ˈçɾʲɛ.ʧʉː / /ˈe. / /ˈçɾʲɛ.t̠ʲəx / /ˈe.əx / /ˈçɾʲɛ.əx / /ˈe.əx / 8222
<císte> ‘cake’ /ˈcɕ.ʧɛ / /ˈ.e / /ˈcɕ.t̠ʲɪ / /ˈ.i / /ˈcʃ.ɛ / /ˈ.e / 8234
<coimhlint> ‘conflict’ /ˈkʌ.lɪn̠ʲʧ / /ˈko.liɴʹ / /ˈkai.l̠ʲɪn̠ʲt̠ʲ / /ˈkai.ʟʹiɴʹ / /ˈkɪ.ɪ / /ˈki.i / 8249
<criticiúil> ‘critical’ /cɾʲɪ.ʧɪ.ˈcɤl / /i.i.ˈul / /ˈcɾʲɪ.t̠ʲɪ.cl̠ʲ / /ˈi.i.ʟʹ / /ˌcɾʲɪ.ɪ.ˈc / /ˌi.i.ˈ / 8274
<ite> ‘eaten’ /ˈɪ.ʧɛ / /ˈi.e / /ˈɪ.t̠ʲɛ / /ˈi.e / /ˈɪ.ɛ / /ˈi.e / 8466
<itear> ‘eaten (hab. pres.)’ /ˈɪ.ʧəɾˠ / /ˈi.ər / /ˈɪ.t̠ʲəɾˠ / /ˈi.ər / /ˈɪ.əɾˠ / /ˈi.ər / 8467
<léimthe> ‘jumped’ /ˈl̠ʲ.m̥ʲə / /ˈʟʹ.hmʹə / /ˈl̠ʲ.t̠ʲ / /ˈʟʹ. / /ˈ.ɛ / /ˈʟʹ.e / 8491
<lingthe> ‘sprung’ /ˈlɪɲ.ɪ / /ˈiŋʹ.i / /ˈl̠ʲɪɲ.t̠ʲ / /ˈʟʹiŋʹ. / /ˈɲ.ɛ / /ˈŋʹ.e / 8499
<muintir> ‘people’ /ˈɪ.ʧɪɾʲ / /ˈmi.i / /ˈn̠ʲ.t̠ʲɪɾʲ / /ˈmɴʹ.i / /ˈ.ɪɾʲ / /ˈm.i / 8565
<oirthe> ‘fitted’ /ˈɔː.ɾ̥ʲɛ / /ˈɔː.hrʹe / /ˈɛl.t̠ʲɛ / /ˈe.e / /ˈɪ.ɾ̥ʲɛ / /ˈi.hrʹe / 8587
« Page 2 of 6 »