Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
« Page 7 of 77 »
<anoir> ‘from the east’ /ə.ˈn̠ʲɛɾʲ / /ə.ˈɴʹe / /ə.ˈn̪ˠɛɾʲ / /ə.ˈɴe / /ə.ˈn̪ˠɪɾʲ / /ə.ˈɴi / 8101
<Aoife> ‘Aoife (girl's name)’ /ˈ.ə / /ˈ.ə / /ˈ.ə / /ˈ.ə / /ˈ.ə / /ˈ.ə / 8102
<aomtha> ‘attracted’ /ˈ.m̥ˠə / /ˈ.hmə / /ˈ.t̪ˠə / /ˈm.tə / /ˈ.m̥ˠə / /ˈ.hmə / 8103
<aon> ‘one’ /ˈn̪ˠ / /ˈɴ / /ˈn̪ˠ / /ˈɴ / /ˈn̪ˠ / /ˈɴ / 8104
<aonraic> ‘individualised’ /ˈn̪ˠ.ɾˠɪc / /ˈɴ.ri / /ˈn̪ˠ.ɾˠɪc / /ˈɴ.ri / /ˈn̪ˠ.ɾˠɪc / /ˈɴ.ri / 8105
<aontú> ‘agreement’ /ˈn̪ˠ.t̪ˠʉː / /ˈɴ.t / /ˈn̪ˠ.t̪ˠ / /ˈɴ.t / /n̪ˠ.ˈt̪ˠ / /ɴ.ˈt / 8106
<aos> ‘generation’ /ˈ / /ˈs / /ˈ / /ˈs / /ˈ / /ˈs / 8107
<ar bord loinge> ‘aboard a ship’ /ˈɛɾˠ#ˈɾˠd̪ˠ#ˈl̪ˠɪ.ɲə / /ˈer#ˈbrd#ˈʟi.ŋʹə / /ɛɾˠ#ˈauɾˠd̪ˠ#ˈl̪ˠɪɲ.ɟə / /er#ˈbaurd#ˈʟiŋʹ.ɡʹə / /əɾˠ#ˈɾˠd̪ˠ#ˈl̪ˠɪ.ɲə / /ər#ˈbrd#ˈʟi.ŋʹə / 8108
<ar tí> ‘about to’ /ɛɾˠ.ˈʧ / /er.ˈ / /ɛɾʲ.ˈt̠ʲ / /e.ˈ / /ɛɾˠ.ˈ / /er.ˈ / 8109
<arb> ‘’ /ˈa.ɾˠə / /ˈa.rəb / /ˈə.ɾˠə / /ˈə.rəb / /ˈa.ɾˠə / /ˈa.rəb / 8110
« Page 7 of 77 »