Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/i/ /ɪ/ near-close near-front short unrounded vowel /ɪ/ near-close near-front short unrounded vowel /ɪ/ near-close near-front short unrounded vowel
« Page 17 of 24 »
<oileán> ‘island’ /ˈɛ.l̪ˠan̪ˠ / /ˈe.ʟaɴ / /ˈɪ.lɑːn̪ˠ / /ˈi.ɴ / /ɪ.ˈɑːn̪ˠ / /i.ˈʟʹɴ / 8583
<oir> ‘fit’ /ˈɔːɾʲ / /ˈɔː / /ˈɛl / /ˈe / /ˈɪɾʲ / /ˈi / 8585
<oirfidh> ‘will fit’ /ˈɔː.ɾ̥ʲ / /ˈɔː.hrʹ / /ˈɛ.ɪ / /ˈe.hlʹi / /ˈɪ.ɾ̥ʲɪɟ / /ˈi.hrʹiɡʹ / 8586
<oirthe> ‘fitted’ /ˈɔː.ɾ̥ʲɛ / /ˈɔː.hrʹe / /ˈɛl.t̠ʲɛ / /ˈe.e / /ˈɪ.ɾ̥ʲɛ / /ˈi.hrʹe / 8587
<paidrín> ‘Rosary beads’ /ˈa.ʤɪ.ɾʲn̠ʲ / /ˈpa.i.ɴʹ / /ˈɑː.d̠ʲɪ.ɾʲn̠ʲ / /ˈp.i.ɴʹ / /a.ˈɾʲ / /pa.ˈɴʹ / 8593
<pingin> ‘penny’ /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈɪɲ.ɪ / /ˈiŋʹ.iɴʹ / 8601
<pinn> ‘pens’ /ˈɪn̠ʲ / /ˈiɴʹ / /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈ / /ˈɴʹ / 8602
<pionsúr> ‘pincers’ /ˈɪn̪ˠ.ɤɾˠ / /ˈiɴ.sur / /ˈʊn̪ˠ.ɾˠ / /ˈuɴ.sr / /ʊn̪ˠ.ˈɾˠ / /uɴ.ˈsr / 8605
<pionta> ‘pint’ /ˈʌn̪ˠ.t̪ˠə / /ˈoɴ.tə / /ˈɪn̪ˠ.t̪ˠə / /ˈiɴ.tə / /ˈn̪ˠt̪ˠ / /ˈɴt / 8606
<pis> ‘pea’ /ˈɪɕ / /ˈi / /ˈɕ / /ˈ / /ˈʃ / /ˈ / 8607
« Page 17 of 24 »