Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/x/ /x/ consonant dorsal fricative velar velarised voiceless /x/ consonant dorsal fricative velar velarised voiceless /x/ consonant dorsal fricative velar velarised voiceless
« Page 4 of 8 »
<drochshléacht> ‘bad massacre’ /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̠̊ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̠̊ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / /ˈd̪ˠɾˠʌx.ˈl̥ʲxt̪ˠ / /ˈdrox.ˈhʟʹxt / 8347
<éin> ‘birds’ /ˈn̠ʲ / /ˈɴʹ / /ˈ.n̪ˠə.x / /ˈ.ɴə.x / /ˈ / /ˈɴʹ / 8358
<eochair> ‘key’ /ˈʌ.xəɾʲ / /ˈo.xə / /ˈʌ.xɪɾʲ / /ˈo.xi / /ˈʌ.xɪɾʲ / /ˈo.xi / 8360
<fiuch> ‘boil’ /ˈɤx / /ˈux / /ˈʊx / /ˈux / /ˈʊx / /ˈux / 8389
<fliuch> ‘wet’ /ˈl̠ʲɤx / /ˈʟʹux / /ˈlʊx / /ˈlux / /ˈʊx / /ˈʟʹux / 8390
<foghraíocht> ‘phonetics’ /ˈau.ɾˠ.axt̪ˠ / /ˈfau.r.axt / /ˈau.ɾˠxt̪ˠ / /ˈfau.rxt / /ɔu.ˈɾˠxt̪ˠ / /fau.ˈrxt / 8392
<folach> ‘concealment’ /ˈʌ.l̪ˠax / /ˈfo.ʟax / /ə#ˈwa.l̪ˠəx / /ə#ˈva.ʟəx / /ʌ.ˈl̪ˠax / /fo.ˈʟax / 8397
<ghreadadh> ‘hammered (past hab.)’ /ˈjɾʲa.d̪ˠʉː / /ˈɣʹa.d / /ˈʝɾʲa.d̪ˠəx / /ˈɣʹa.dəx / /ˈʝɾʲa.d̪ˠəx / /ˈɣʹa.dəx / 8431
<ghreadfadh> ‘would hammer’ /ˈjɾʲa.t̪ˠʉː / /ˈɣʹa.t / /ˈʝɾʲa.t̪ˠəx / /ˈɣʹa.təx / /ˈʝɾʲa.t̪ˠəx / /ˈɣʹa.təx / 8432
<inseacht> ‘’ /ˈɪn̠ʲ.ɕaxt̪ˠ / /ˈiɴʹ.axt / /ˈn.ɕəxt̪ˠ / /ˈn.əxt / /ˈ.ʃəxt̪ˠ / /ˈɴʹ.əxt / 8457
« Page 4 of 8 »