Transcription key orthographic transcription <sampla> dialectal phonemic transcription /sampla/ Celticist phonemic transcription /sampla/
  Irish of Gaoth Dobhair Irish of An Ceathrú Rua Irish of Corca Dhuibhne
/x/ /x/ consonant dorsal fricative velar velarised voiceless /x/ consonant dorsal fricative velar velarised voiceless /x/ consonant dorsal fricative velar velarised voiceless
« Page 6 of 8 »
<mo shmólach> ‘my thrush’ /ə#ˈm̥ˠ.l̪ˠax / /mə#ˈhm.ʟax / /ə#ˈ.l̪ˠəx / /mə#ˈsm.ʟəx / /ə#ˈm̥ˠ.l̪ˠəx / /mə#ˈhm.ʟəx / 8553
<mo shuíochán> ‘my seat’ /ə#ˈia.xæːn̪ˠ / /mə#ˈh.xɴ / /ə#ˈ.xɑːn̪ˠ / /mə#ˈh.xɴ / /ə#ˈ.ˈxɑːn̪ˠ / /mə#ˈh.ˈxɴ / 8555
<múch> ‘extinguish’ /ˈʉːx / /ˈmx / /ˈx / /ˈmx / /ˈx / /ˈmx / 8563
<múchfaidh> ‘will extinguish’ /ˈʉː.x / /ˈm.x / /ˈ.xə / /ˈm.xə / /ˈ.xɪɟ / /ˈm.xiɡʹ / 8564
<nocht> ‘naked’ /ˈn̪ˠʌxt̪ˠ / /ˈɴoxt / /ˈn̪ˠʌxt̪ˠ / /ˈɴoxt / /ˈn̪ˠʊxt̪ˠ / /ˈɴuxt / 8579
<Paorach> ‘(family name)’ /ˈ.ɾˠax / /ˈp.rax / /ˈ.ɾˠəx / /ˈp.rəx / /ˈ.ɾˠəx / /ˈp.rəx / 8595
<puiteach> ‘mire’ /ˈɪ.ʧax / /ˈpi.ax / /ˈɪ.t̠ʲəx / /ˈpi.əx / /ˈɪ.əx / /ˈpi.əx / 8615
<ródhóchasach> ‘too hopeful’ /ˌɾˠˈ.ɣɔː.xə.ax / /ˌrˈ.ɣɔː.xə.sax / /ˌɾˠ.ˈɣ.xə.əx / /ˌr.ˈɣ.xə.səx / /ˌɾˠ.ˈɣ.xə.əx / /ˌr.ˈɣ.xə.səx / 8624
<ronnach> ‘mackerel’ /ˈɾˠʌ.n̪ˠax / /ˈro.ɴax / /ˈɾˠʌ.n̪ˠəx / /ˈro.ɴəx / /ɾˠʌ.ˈn̪ˠax / /ro.ˈɴax / 8627
<róshnagach> ‘too stammery’ /ˌɾˠɔː.ˈn̪̊ˠa.ɡax / /ˌrɔː.ˈa.ɡax / /ˌɾˠ.ˈɾ̥ˠa.ɡəx / /ˌr.ˈhra.ɡəx / /ˌɾˠ.ˈn̪̊ˠa.ɡəx / /ˌr.ˈa.ɡəx / 8628
« Page 6 of 8 »